olasz | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Hyvä John,
Caro Luca,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Hei äiti / isä
Cari mamma e papà,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Hei setä Jerome,
Caro zio Flavio,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Hei John,
Ciao Matteo,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Heippa John,
Ciao Matty!
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
John,
Luca,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Rakkaani,
Tesoro,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Rakkaani,
Amore,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Rakas John,
Amore mio,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Kiitos kirjeestäsi.
Grazie per avermi scritto.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Che bello sentirti!
A másik levelére válaszoláskor
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Amikor fontos híreid vannak
Onko sinulla suunnitelmia...
Hai già dei piani per...?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Valamit megköszönésnél
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Sono felice di annunciarti che...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Ilahduin kuullessani, että...
Sono davvero felice di sapere che...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
On ikävää kertoa, että...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Rossz hírek bejelentésénél
Olin pahoillani kuullessani, että...
Mi dispiace sapere che...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... lähettää terveisiä.
...ti manda i suoi saluti.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Sano ... terveisiä minulta.
Salutami...
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Spero di avere presto tue notizie.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Kirjoita taas pian.
Rispondimi presto.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Kirjoita takaisin heti, kun...
Rispondimi non appena...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Pärjäilkää.
Stammi bene.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Rakastan sinua.
Ti amo.
Amikor a partnerednek írsz
Terveisin,
I migliori auguri
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Parhain terveisin,
Con i migliori auguri
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Parhain terveisin,
Cari saluti
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Kaikkea hyvää,
Tante belle cose
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Rakkaudella,
Con tanto amore
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Rakkain terveisin,
Tanti cari saluti
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Rakkaudella,
Con affetto,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz