magyar | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Hyvä John,
Kedves John!
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Hei äiti / isä
Kedves Anya / Apa!
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Hei setä Jerome,
Kedves Jerome Nagybácsi!
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Hei John,
Szia John!
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Heippa John,
Szia John!
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
John,
John!
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Rakkaani,
Kedvesem / Drágám!
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Rakkaani,
Kedvesem / Drágám!
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Rakas John,
Drága John!
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Kiitos kirjeestäsi.
Köszönöm a leveledet.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Jó volt megint hallani felőled.
A másik levelére válaszoláskor
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Azért írok, hogy elmondjam ...
Amikor fontos híreid vannak
Onko sinulla suunnitelmia...
Van már valami programod...?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Valamit megköszönésnél
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Örömmel jelentem be, hogy ...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Ilahduin kuullessani, että...
Örömmel hallottam, hogy ...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
On ikävää kertoa, että...
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Rossz hírek bejelentésénél
Olin pahoillani kuullessani, että...
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... lähettää terveisiä.
... is üdvözletét küldi.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Sano ... terveisiä minulta.
Üdvözöld...-t helyettem is.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Várom a válaszodat.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Kirjoita taas pian.
Írj hamar.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Kirjoita takaisin heti, kun...
Írj, amint ....
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Írj, ha többet megtudsz.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Pärjäilkää.
Vigyázz magadra.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Rakastan sinua.
Szeretlek
Amikor a partnerednek írsz
Terveisin,
Legjobbakat!
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Parhain terveisin,
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Parhain terveisin,
Üdvözlettel,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Kaikkea hyvää,
Legjobbakat!
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Rakkaudella,
Szeretettel,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Rakkain terveisin,
Szeretettel, / Sok puszi,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Rakkaudella,
Szeretettel, / Sok puszi,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz