thai | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
Novjorko NY 92926
นาย N. Summerbee
ถนนหลัก 335
New York NY 92926
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ Jeremy Rhodes
ถนนเลขที่212 ถนนSilverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
คุณ Adam Smith
เลขถนน 8 ถนน Crossfield
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
คุณ Sally Davies
เลขถนน155 ถนนMountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
คุณ Celia Jones
เลขที่ถนน47 ถนนHerbert
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
ถนน Alex Marshall
ถนนเลขที่ 745 ถนน King
West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Estimata John,
เรียน จอห์น
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Estimata paĉjo/panjo,
เรียนคุณพ่อ/คุณแม่
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Estimata Onklo Jerome,
เรียนคุณลุง เจอโรม
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Saluton John,
สวัสดีค่ะ/ครับ คุณจอห์น
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Saluton John,
ว่าไง จอห์น
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
John,
จอห์น
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Mia kara,
ที่รักของฉัน
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Mia kara,
สุดที่รักของฉัน
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Estimata John,
ถึงจอห์นสุดที่รัก
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Dankon pro via letero.
ขอบคุณสำหรับจดหมายของคุณ
Személyes levelezésre válaszolásnál
Estis bona denove aŭdi de vi.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่คุณตอบกลับมาอีกครั้ง
A másik levelére válaszoláskor
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
ฉันต้องขอโทษคุณมากที่ไม่ได้ติดต่อคุณมาเป็นระยะเวลานาน
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
มันเป็นเวลานานมากที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Mi skribas por informi vin, ke...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Amikor fontos híreid vannak
Ĉu vi havas planojn por...?
คุณมีแผนสำหรับ...แล้วหรือยัง?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Dankon pro sendii / inviti / diri...
ขอบคุณมากสำหรับการส่ง/เชิญชวน/แนบมา...
Valamit megköszönésnél
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
ฉันรู้สึกดีใจมากที่คุณบอกให้ฉันทราบ/เอื้อ/เขียนถึงฉัน
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
มันเป็นเรื่องดีอย่างมากที่คุณเขียน/เชิญชวน/ส่ง...มาให้ฉัน
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่จะประกาศว่า...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Mi ĝojis aŭdi, ke...
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Mi bedaŭras informi vin, ke...
ฉันขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Rossz hírek bejelentésénél
Mi bedaŭras aŭdi tion...
ฉันต้องขอแสดงความเสียใจที่ได้ยินว่า...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Salutu... kaj rakontu al ili kiel mi mankas ilin.
ส่งความรักของฉันให้แก่...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
...sendas lian/ŝian amon.
...ส่งความรักของเขาและเธอมาให้คุณ
Valaki más üdvözletét közvetítve
Diru saluton al... por mi.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Mi antaŭĝuas al aŭdo de vi baldaŭ.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Reskribu baldaŭ.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Skribu reen kiam...
กรุณาติดต่อกลับมาเมื่อ...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
กรุณาส่งข่าวคราวมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Atentu.
ดูแลตัวเองดีๆนะ
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Mi amas vin.
ฉันรักคุณ
Amikor a partnerednek írsz
Ĉion bonan,
ขอให้โชคดี
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Ĉion bonan,
ขอให้โชคดี
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Ĉion bonan,
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Ĉion bonan,
โชคดี
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Ĉiu mia amo,
ด้วยความรักยิ่ง
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Multe da amo,
ด้วยความรักอย่างยิ่ง
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Multa amo,
รักอย่างมาก
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz