spanyol | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Sra. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Kære John,
Querido Juan:
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Kære Mor / Far,
Mamá / Papá:
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Kære Onkel Jerome,
Querido tío José:
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Hej John,
Hola Juan:
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Hej John,
Hola Juan:
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
John,
Juan:
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Kære,
Querido:
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Kæreste,
Mi amor:
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Kæreste John,
Amado Juan:
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Tak for dit brev,
Gracias por su / tu carta.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Det var godt at høre fra dig igen.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
A másik levelére válaszoláskor
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Jeg skriver for at fotælle dig at...
Escribo para decirle / decirte que...
Amikor fontos híreid vannak
Har du lavet nogle planer den...?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Valamit megköszönésnél
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Jeg er henrykt over at meddele at...
Me complace anunciar que...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Jeg var henrykt at høre om...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Siento informarte que...
Rossz hírek bejelentésénél
Jeg var så ked af at høre at...
Lamenté mucho cuando escuché que...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... siger hej.
X te envía muchos cariños.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Sig hej til... for mig.
Saluda a X de mi parte.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Espero saber de ti pronto.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Skriv tilbage snart.
Escríbeme pronto.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Skriv endelig tilbage når...
Escríbeme cuando...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Send mig nyheder, når du ved mere.
Escríbeme cuando tengas más información.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Have det godt.
Cuídate / Cuídense
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Jeg elsker dig.
Te amo,
Amikor a partnerednek írsz
De bedste ønsker,
Cariños,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Med de bedste ønsker,
Cariños,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Venligste hilsner,
Cariños,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Alt det bedste,
Mis mejores deseos,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Kærligst,
Con todo mi amor,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Masser af kærlighed,
Con todo mi amor,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Meget kærlighed,
Con amor,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz