japán | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Kære John,
佐藤君へ
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Kære Mor / Far,
お母さんへ/お父さんへ
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Kære Onkel Jerome,
太郎おじさんへ
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Hej John,
佐藤君へ
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Hej John,
太郎くんへ
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
John,
太郎くんへ
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Kære,
太郎へ
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Kæreste,
太郎へ
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Kæreste John,
太郎へ
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Tak for dit brev,
お手紙ありがとう。
Személyes levelezésre válaszolásnál
Det var godt at høre fra dig igen.
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
A másik levelére válaszoláskor
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
長い間連絡してなくてごめんね。
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
しばらく連絡を取ってなかったね。
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Jeg skriver for at fotælle dig at...
・・・・をお知らせします。
Amikor fontos híreid vannak
Har du lavet nogle planer den...?
・・・・に何か予定はありますか?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
Valamit megköszönésnél
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Jeg er henrykt over at meddele at...
・・・・を報告します。
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Jeg var henrykt at høre om...
・・・・ということを聞いてうれしいです。
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
残念だけど・・・・をお知らせます。
Rossz hírek bejelentésénél
Jeg var så ked af at høre at...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... siger hej.
・・・・がよろしく言っていました。
Valaki más üdvözletét közvetítve
Sig hej til... for mig.
・・・・によろしく言っておいてね。
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
お返事を待っています。
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Skriv tilbage snart.
はやく返事を書いてね。
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Skriv endelig tilbage når...
・・・・の時は連絡してください。
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Send mig nyheder, når du ved mere.
なにか報告があったらまた教えてください。
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Have det godt.
元気でね
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Jeg elsker dig.
好きだよ
Amikor a partnerednek írsz
De bedste ønsker,
じゃあね
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Med de bedste ønsker,
じゃあね
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Venligste hilsner,
またね
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Alt det bedste,
元気でね
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Kærligst,
元気でね
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Masser af kærlighed,
元気でね
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Meget kærlighed,
体に気をつけてね
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz