eszperantó | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
Novjorko NY 92926
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Kære John,
Estimata John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Kære Mor / Far,
Estimata paĉjo/panjo,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Kære Onkel Jerome,
Estimata Onklo Jerome,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Hej John,
Saluton John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Hej John,
Saluton John,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
John,
John,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Kære,
Mia kara,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Kæreste,
Mia kara,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Kæreste John,
Estimata John,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Tak for dit brev,
Dankon pro via letero.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Det var godt at høre fra dig igen.
Estis bona denove aŭdi de vi.
A másik levelére válaszoláskor
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Jeg skriver for at fotælle dig at...
Mi skribas por informi vin, ke...
Amikor fontos híreid vannak
Har du lavet nogle planer den...?
Ĉu vi havas planojn por...?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Valamit megköszönésnél
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Jeg er henrykt over at meddele at...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Jeg var henrykt at høre om...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Rossz hírek bejelentésénél
Jeg var så ked af at høre at...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Salutu... kaj rakontu al ili kiel mi mankas ilin.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... siger hej.
...sendas lian/ŝian amon.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Sig hej til... for mig.
Diru saluton al... por mi.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Mi antaŭĝuas al aŭdo de vi baldaŭ.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Skriv tilbage snart.
Reskribu baldaŭ.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Skriv endelig tilbage når...
Skribu reen kiam...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Send mig nyheder, når du ved mere.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Have det godt.
Atentu.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Jeg elsker dig.
Mi amas vin.
Amikor a partnerednek írsz
De bedste ønsker,
Ĉion bonan,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Med de bedste ønsker,
Ĉion bonan,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Venligste hilsner,
Ĉion bonan,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Alt det bedste,
Ĉion bonan,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Kærligst,
Ĉiu mia amo,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Masser af kærlighed,
Multe da amo,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Meget kærlighed,
Multa amo,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz