cseh | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Kære John,
Milý Johne,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Kære Mor / Far,
Milá maminko, Milý tatínku,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Kære Onkel Jerome,
Milý strýčku Jerome,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Hej John,
Ahoj Johne,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Hej John,
Čau Johne,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
John,
Johne,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Kære,
Můj milý/Moje milá,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Kæreste,
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Kæreste John,
Nejdražší Johne,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Tak for dit brev,
Děkuji za Tvůj dopis.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Det var godt at høre fra dig igen.
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
A másik levelére válaszoláskor
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Jeg skriver for at fotælle dig at...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Amikor fontos híreid vannak
Har du lavet nogle planer den...?
Už máš nějaké plány na... ?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Valamit megköszönésnél
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
Jeg er henrykt over at meddele at...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Jeg var henrykt at høre om...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Rossz hírek bejelentésénél
Jeg var så ked af at høre at...
Je mi moc líto, že...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... siger hej.
... posílá pozdrav!
Valaki más üdvözletét közvetítve
Sig hej til... for mig.
Pozdravuj ode mě... .
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Těším se na tvojí odpověď.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Skriv tilbage snart.
Napiš brzy.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Skriv endelig tilbage når...
Napiš mi prosím, až...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Send mig nyheder, når du ved mere.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Have det godt.
Opatruj se.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Jeg elsker dig.
Miluji tě.
Amikor a partnerednek írsz
De bedste ønsker,
S přáním všeho nejlepšího,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Med de bedste ønsker,
Mějte se moc hezky,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Venligste hilsner,
Nejsrdečnější pozdravy,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Alt det bedste,
Jen to nejlepší,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Kærligst,
S láskou,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Masser af kærlighed,
S láskou,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
Meget kærlighed,
S láskou,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz