török | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Milý Johne,
Sevgili Can,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Milá maminko, Milý tatínku,
Sevgili Anne / Baba,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Milý strýčku Jerome,
Sevgili Cihat Amca,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Ahoj Johne,
Merhaba Can,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Čau Johne,
Hey Can,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Johne,
Can,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Můj milý/Moje milá,
Canım,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Benim sevgili ...,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Nejdražší Johne,
Çok sevgili Can,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Děkuji za Tvůj dopis.
Mektubun için teşekkürler.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
A másik levelére válaszoláskor
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Amikor fontos híreid vannak
Už máš nějaké plány na... ?
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Valamit megköszönésnél
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Rossz hírek bejelentésénél
Je mi moc líto, že...
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... posílá pozdrav!
... sevgisini yolluyor.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Pozdravuj ode mě... .
...'a selamımı ilet benim için.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Těším se na tvojí odpověď.
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Napiš brzy.
Hemen cevap yaz.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Napiš mi prosím, až...
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Opatruj se.
Kendinize iyi bakın.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Miluji tě.
Seni seviyorum.
Amikor a partnerednek írsz
S přáním všeho nejlepšího,
En iyi dileklerimle,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Mějte se moc hezky,
En iyi dileklerimle,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Nejsrdečnější pozdravy,
En derin saygılarımla,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Jen to nejlepší,
Sevgiyle kalın,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
S láskou,
Tüm sevgimle,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
S láskou,
Tüm sevgimle,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
S láskou,
Çokça sevgiyle,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz