magyar | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Milý Johne,
Kedves John!
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Milá maminko, Milý tatínku,
Kedves Anya / Apa!
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Milý strýčku Jerome,
Kedves Jerome Nagybácsi!
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Ahoj Johne,
Szia John!
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Čau Johne,
Szia John!
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Johne,
John!
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Můj milý/Moje milá,
Kedvesem / Drágám!
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Kedvesem / Drágám!
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Nejdražší Johne,
Drága John!
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Děkuji za Tvůj dopis.
Köszönöm a leveledet.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Jó volt megint hallani felőled.
A másik levelére válaszoláskor
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Azért írok, hogy elmondjam ...
Amikor fontos híreid vannak
Už máš nějaké plány na... ?
Van már valami programod...?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Valamit megköszönésnél
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Örömmel jelentem be, hogy ...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Örömmel hallottam, hogy ...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Rossz hírek bejelentésénél
Je mi moc líto, že...
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... posílá pozdrav!
... is üdvözletét küldi.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Pozdravuj ode mě... .
Üdvözöld...-t helyettem is.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Těším se na tvojí odpověď.
Várom a válaszodat.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Napiš brzy.
Írj hamar.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Napiš mi prosím, až...
Írj, amint ....
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Írj, ha többet megtudsz.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Opatruj se.
Vigyázz magadra.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Miluji tě.
Szeretlek
Amikor a partnerednek írsz
S přáním všeho nejlepšího,
Legjobbakat!
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Mějte se moc hezky,
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Nejsrdečnější pozdravy,
Üdvözlettel,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Jen to nejlepší,
Legjobbakat!
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
S láskou,
Szeretettel,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
S láskou,
Szeretettel, / Sok puszi,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
S láskou,
Szeretettel, / Sok puszi,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz