dán | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Milý Johne,
Kære John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Milá maminko, Milý tatínku,
Kære Mor / Far,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Milý strýčku Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Ahoj Johne,
Hej John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Čau Johne,
Hej John,
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Johne,
John,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Můj milý/Moje milá,
Kære,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Kæreste,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Nejdražší Johne,
Kæreste John,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Děkuji za Tvůj dopis.
Tak for dit brev,
Személyes levelezésre válaszolásnál
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Det var godt at høre fra dig igen.
A másik levelére válaszoláskor
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Amikor fontos híreid vannak
Už máš nějaké plány na... ?
Har du lavet nogle planer den...?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Valamit megköszönésnél
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Jeg var henrykt at høre om...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Rossz hírek bejelentésénél
Je mi moc líto, že...
Jeg var så ked af at høre at...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... posílá pozdrav!
... siger hej.
Valaki más üdvözletét közvetítve
Pozdravuj ode mě... .
Sig hej til... for mig.
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Těším se na tvojí odpověď.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Napiš brzy.
Skriv tilbage snart.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Napiš mi prosím, až...
Skriv endelig tilbage når...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Opatruj se.
Have det godt.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Miluji tě.
Jeg elsker dig.
Amikor a partnerednek írsz
S přáním všeho nejlepšího,
De bedste ønsker,
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Mějte se moc hezky,
Med de bedste ønsker,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Nejsrdečnější pozdravy,
Venligste hilsner,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Jen to nejlepší,
Alt det bedste,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
S láskou,
Kærligst,
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
S láskou,
Masser af kærlighed,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
S láskou,
Meget kærlighed,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz