arab | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

Milý Johne,
عزيزي فادي،
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Milá maminko, Milý tatínku,
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
Milý strýčku Jerome,
خالي \ عمي العزيز شادي،
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
Ahoj Johne,
أهلا يا فادي،
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
Čau Johne,
يا فادي،
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
Johne,
فادي،
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
Můj milý/Moje milá,
عزيزي،
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Nejdražší Johne,
حبيبي فادي،
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
Děkuji za Tvůj dopis.
شكرا لرسالتك.
Személyes levelezésre válaszolásnál
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
A másik levelére válaszoláskor
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

Píši, abych Ti řekl(a), že...
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Amikor fontos híreid vannak
Už máš nějaké plány na... ?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Valamit megköszönésnél
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
S potěšením (vám) oznamuji, že...
يسرّني أن أعلن أنّ...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Rossz hírek bejelentésénél
Je mi moc líto, že...
لقد أحزنني سماع...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
... posílá pozdrav!
مع أسمى عبارات الحبّ من...
Valaki más üdvözletét közvetítve
Pozdravuj ode mě... .
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
Těším se na tvojí odpověď.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Napiš brzy.
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Napiš mi prosím, až...
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Opatruj se.
اعتن \ اعتني بنفسك.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
Miluji tě.
أحبك.
Amikor a partnerednek írsz
S přáním všeho nejlepšího,
أجمل الأمنيات،
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
Mějte se moc hezky,
مع أجمل الأمنيات،
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Nejsrdečnější pozdravy,
أطيب التحيات،
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
Jen to nejlepší,
مع أجمل التمنيات،
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
S láskou,
مع كل عبارات الحب،
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
S láskou,
محبتي،
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
S láskou,
كل الحب،
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz