olasz | Kifejezések - Személyes | Levél

Levél - Cím

السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Standard angol címzési forma:
címzett neve
házszám és utca
település és régió/állam/irányítószám
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikai címzés:
címzett neve
Házszám és utca
Település és állam rövidítése és irányítószám
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brit és ír címzés:
címzett neve
házszám és utca
Település/város
ország
irányítószám
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadai címzés:
címzett
házszám és utca
település és tartomány rövidítése és irányítószám
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ausztráliai címzés:
címzett
házszám és utca
tartomány
település és irányítószám
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Új-Zélandi címzés:
címzett
házszám és utca
kerület
település és iránytószám

Levél - Kezdés

عزيزي فادي،
Caro Luca,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Cari mamma e papà,
Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének
خالي \ عمي العزيز شادي،
Caro zio Flavio,
Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének
أهلا يا فادي،
Ciao Matteo,
Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének
يا فادي،
Ciao Matty!
Kötetlen, standard módja egy barát címzésének
فادي،
Luca,
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének
عزيزي،
Tesoro,
Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Amore,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
حبيبي فادي،
Amore mio,
Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk
شكرا لرسالتك.
Grazie per avermi scritto.
Személyes levelezésre válaszolásnál
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Che bello sentirti!
A másik levelére válaszoláskor
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk

Levél - Fő szöveg

أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Amikor fontos híreid vannak
هل لديك أية برامج لـ...؟
Hai già dei piani per...?
Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Valamit megköszönésnél
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Amikor valamit őszintén megköszönünk
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk
يسرّني أن أعلن أنّ...
Sono felice di annunciarti che...
Jó hírek bejelentésénél barátoknak
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Sono davvero felice di sapere che...
Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Rossz hírek bejelentésénél
لقد أحزنني سماع...
Mi dispiace sapere che...
Együttérzés / sajnálat kifejezésekor

Levél - Lezárás

أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Amikor valakit hiányolsz és a címzetten keresztül szeretnéd megüzenni neki
مع أسمى عبارات الحبّ من...
...ti manda i suoi saluti.
Valaki más üdvözletét közvetítve
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Salutami...
Amikor valakit üdvözölni akarsz a címzetten keresztül
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Spero di avere presto tue notizie.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Rispondimi presto.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Rispondimi non appena...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett amint van valamilyen híre válaszoljon
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
اعتن \ اعتني بنفسك.
Stammi bene.
Amikor családnak vagy barátoknak írsz
أحبك.
Ti amo.
Amikor a partnerednek írsz
أجمل الأمنيات،
I migliori auguri
Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között
مع أجمل الأمنيات،
Con i migliori auguri
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
أطيب التحيات،
Cari saluti
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
مع أجمل التمنيات،
Tante belle cose
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
مع كل عبارات الحب،
Con tanto amore
Nem hivatalos, barátoknak, családnak
محبتي،
Tanti cari saluti
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz
كل الحب،
Con affetto,
Nem hivatalos, amikor a családnak írsz