német | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Chúc hai bạn hạnh phúc!
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Friss házaspárnak gratulációkor
Chúc mừng hạnh phúc hai bạn!
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Chúc mừng bạn đã đưa chàng / nàng về dinh!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Chúc mừng hoa đã có chủ!
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Chúc mừng cô dâu chú rể trong ngày trọng đại nhé!
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

Chúc mừng hai bạn đã đính hôn!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Chúc cặp đôi mới đính hôn may mắn và hạnh phúc!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn hạnh phúc bên nhau!
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn ở bên nhau hạnh phúc!
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Chúc mừng hai bạn đã đính hôn? Các bạn đã chọn ngày cho đám cưới chưa?
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

Chúc mừng sinh nhật!
Glückwunsch zum Geburtstag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Sinh nhật vui vẻ!
Alles Gute zum Geburtstag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Chúc mừng sinh nhật!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Chúc bạn sinh nhật vui vẻ!
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Chúc mọi điều ước của bạn thành sự thật. Sinh nhật vui vẻ!
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Chúc bạn một sinh nhật vui vẻ và tuyệt vời!
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
Alles Gute zum Jahrestag!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
Chúc mừng kỉ niệm... năm ngày cưới!
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
... năm và vẫn hạnh phúc như ngày đầu. Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
Chúc mừng đám cưới Đồng/Sứ!
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Huszadik házassági évfordulókor
Chúc mừng đám cưới Bạc!
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
25. házassági évforduló
Chúc mừng đám cưới Ruby!
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
40. házassági évfordulókor
Chúc mừng đám cưới Ngọc trai!
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
30. házassági évfordulókor
Chúc mừng đám cưới San hô!
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
35. házassági évforduló
Chúc mừng đám cưới Vàng!
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
50. házassági évfordulókor
Chúc mừng đám cưới Kim cương!
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Chúc bạn chóng bình phục!
Gute Besserung!
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
Chúc bạn chóng khỏe.
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Általános jobbulást kívánás
Chúng tôi chúc bạn sớm khỏe.
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Általános jobbulást kívánás több személytől
Mong bạn sớm khỏe lại.
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Általános jobbulást kívánás
Mọi người ở... chúc bạn chóng khỏe.
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Kollégák jobbulást kívánása
Chúc bạn chóng khỏe. Mọi người ở đây đều rất nhớ bạn.
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Chúc mừng bạn đã...
Herzlichen Glückwunsch zu...
Általános gratuláció
Chúc bạn may mắn và thành công với...
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Chúc bạn thành công trên con đường...
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Chúng tôi muốn gửi lời chúc mừng bạn đã...
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Làm... tốt lắm!
Glückwunsch zu...
Gratuláció
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi lấy bằng lái xe!
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Làm tốt lắm. Chúng tôi biết bạn sẽ thành công mà!
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
Chúc mừng!
Gratuliere!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

Chúc mừng lễ tốt nghiệp của bạn!
Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi / bài kiểm tra!
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Amikor valaki levizsgázott
Ai mà giỏi thế? Chúc mừng bạn đã hoàn thành tốt bài thi nhé!
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Chúc mừng bạn đã lấy được bằng thạc sĩ và chúc bạn đi làm may mắn!
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trong tương lai.
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trên con đường sự nghiệp!
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Chúc mừng bạn đã trúng tuyển đại học! Chúc bạn tận hưởng quãng đời sinh viên của mình!
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

Chúng tôi vô cùng đau lòng khi hay tin... đã ra đi rất đột ngột, và muốn gửi lời chia buồn sâu sắc tới bạn.
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát của bạn.
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc với sự mất mát lớn lao của bạn.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Chúng tôi vô cùng bàng hoàng trước sự ra đi đột ngột của cháu / anh / chị...
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Chúng tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới anh chị trong những giờ phút khó khăn này.
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát to lớn của anh / chị và gia quyến.
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
Mọi người tại... chúc bạn may mắn với công việc mới.
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Chúc bạn thành công với công tác mới.
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Chúc mừng bạn đã kiếm được công việc mới!
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Chúc bạn có ngày làm việc đầu tiên may mắn tại...
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

Chúng tôi rất vui khi nghe tin bé trai/bé gái nhà bạn mới chào đời. Chúc mừng gia đình bạn!
Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Gratuláció a szülőknek
Chúc mừng gia đình bạn có thêm thành viên mới!
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Gratuláció a szülőknek
Chúc mừng mẹ tròn con vuông nhé!
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Gratuláció az újdonsült anyukának
Chúc mừng hai vợ chồng và bé trai/bé gái mới chào đời!
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
Chúc mừng hai vợ chồng đã lên chức bố mẹ! Mình tin rằng hai bạn sẽ là những người bố người mẹ tuyệt vời.
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Cảm ơn bạn rất nhiều vì...
Vielen Dank für...
Általános köszönő üzenet
Hai vợ chồng tôi xin cảm ơn bạn vì...
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
Thật không biết cảm ơn bạn bao nhiêu cho đủ vì đã...
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
Tôi xin gửi bạn một chút quà để cảm ơn bạn đã...
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới... vì đã...
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Chúng tôi vô cùng cảm ơn bạn đã...
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
Không có gì đâu! Chúng tôi phải cảm ơn bạn mới phải.
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
Frohe Feiertage wünschen...
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
Chúc mừng ngày lễ Phục sinh!
Frohe Ostern!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
Chúc mừng lễ Tạ ơn!
Frohes Erntedankfest!
Hálaadáskor Amerikában
Chúc mừng năm mới!
Frohes neues Jahr!
Új évkor
Chúc ngày lễ vui vẻ!
Frohe Feiertage!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
Chúc mừng lễ Hannukah!
Frohe Chanukka!
Hanuka ünneplésekor
Chúc bạn lễ Diwali vui vẻ và rạng rỡ!
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Diwali ünneplésekor
Giáng sinh vui vẻ! / Giáng sinh an lành!
Frohe Weihnachten!
Keresztény országokban Karácsonykor
Chúc bạn Giáng sinh và Năm mới hạnh phúc!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor