francia | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

ขอแสดงความยินดี ขออวยพรให้คุณทั้งคู่ประสบพบเจอแต่ความสุข
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Friss házaspárnak gratulációkor
ขอแสดงความยินดีและอวยพรให้แก่คุณทั้งคู่ในงานแต่งงานของคุณ
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Félicitations à vous deux !
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
ขอแสดงความยินดีกับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในวันแต่งงาน
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ!
Félicitations pour tes fiançailles !
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
ขออวยพรให้คุณสองคนมีความสุขในงานหมั้นและในอนาคตของคุณทั้งสอง
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ ฉันขอให้คุณมีความสุขด้วยกันทั้งสองคน
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
ขอแสดงความยินดีกับคู่หมั้นใหม่ ฉันหวังว่าให้คุณมีความสุขทั้งสองคน
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ คุณได้ตัดสินใจเลือกวันแต่งงานหรือยัง?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

สุขสันต์วันเกิด!
Bon anniversaire !
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
สุขสันต์วันเกิด!
Joyeux anniversaire !
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
ขอให้คำอวยพรส่งกลับไปที่คุณ!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
ขอให้คุณมีความสุขในวันพิเศษของคุณ
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
ขอให้คุณสมปรารถนาทุกประการ สุขสันต์วันเกิด!
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
ขออวยพรให้คุณพบเจอแต่ความสุขในเทศกาลพิเศษแบบนี้ ขอให้วันเกิดปีนี้เป็นวันที่ดีสำหรับคุณ!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
สุขสันต์วันครบรอบ!
Joyeux anniversaire !
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
สุขสันต์วันครอบรอบ!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
...ปีคุณยังรักกันเหมือนเดิม สุขสันต์วันครบรอบ!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
ขอแสดงความยินดีกับงานแต่งงานครบรอบของคุณ!
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Huszadik házassági évfordulókor
ขอแสดงความยินดีกับการครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Félicitations pour vos noces d'argent !
25. házassági évforduló
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
40. házassági évfordulókor
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบแต่งงานของคุณ
Félicitations pour vos noces de perle !
30. házassági évfordulókor
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Félicitations pour vos noces de rubis !
35. házassági évforduló
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Félicitations pour vos noces d'or !
50. házassági évfordulókor
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Félicitations pour vos noces de diamant !
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

ขอให้หายเร็วๆนะ
Prompt rétablissement.
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
ฉันหวังว่าจะให้คุณหายป่วยเร็วๆ
Rétablis-toi vite.
Általános jobbulást kívánás
เราหวังว่าคุณจะมีสุขภาพดีขึ้นในเวลารวดเร็ว
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Általános jobbulást kívánás több személytől
นึกถึงคุณ ขอให้คุณหายอย่างรวดเร็ว
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Általános jobbulást kívánás
จากทุกคนที่... หายเร็วๆนะ
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Kollégák jobbulást kívánása
ขอให้หายเร็วๆนะ ทุกคนนั้นคิดถึงคุณ
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

ขอแสดงความยินดีกับ...
Félicitations pour...
Általános gratuláció
ฉันขออวยพรให้คุณโชคดีกับความสำเร็จใน...
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
ฉันขออวยพรให้คุณประสบความสำเร็จใน...
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
ฉันต้องการแสดงความยินดีกับ...
Nous voudrions te féliciter pour...
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
เยี่ยมมากกับ...
Bien joué pour...
Gratuláció
ขอแสดงความยินที่สอบใบขับขี่ผ่านด้วย!
Félicitations pour ton permis de conduire !
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
เยี่ยมมาก พวกเรารู้อยู่แล้วคุณสามารถทำได้
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
ขอแสดงความยินดีด้วย!
Félicitations !
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

ขอแสดงความยินดีกับการจบการศึกษาของคุณ!
Félicitations pour ton diplôme !
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
ขอแสดงความยินดีกับการที่คุณสอบผ่าน!
Félicitations pour tes examens !
Amikor valaki levizsgázott
ใครเป็นคนที่ฉลาดที่สุด? ขอแสดงความยินดีด้วยที่คุณสอบผ่าน!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
ขอแสดงความยินดีกับการที่ประสบความสำเร็จในการเรียนปริญญาโทและขอให้คุณโชคดีกับอนาคตของคุณ
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
เยี่ยมมากสำหรับการทำข้อสอบและขอให้คุณโชคดีในอนาคต
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
ขอแสดงความยินดีกับผลสอบของคุณด้วย ขอให้คุณโชคดีในหน้าที่การงานของคุณในอนาคต
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
ขอแสดงความยินดีที่คุณสามารถสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ คุณให้คุณมีความสุข!
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

เราตกใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวการเสียชีวิตของ...เราขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
เราเสียใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวร้ายครั้งนี้
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
ฉันขอแสดงความเสียใจกับคุณอย่างสุดซึ้ง
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
เรารู้สึกแย่และเศร้าเป็นอย่างมากสำหรับการเสียชีวิตของลูกชาย/ลูกสาว/สามี/ภรรยาของคุณ
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
กรุณาตอบรับความรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่มีต่อคุณในช่วงเวลานี้ด้วย
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
เราเห็นใจต่อคุณและครอบครัวของคุณในช่วงเวลายากลำบากเหล่านี้ด้วย
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

เราขอให้คุณโชคดีกับงานใหม่ที่คุณได้รับที่...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
จากทุกคนที่...เราขออวยพรให้คุณโชคดีในงานใหม่ของคุณ
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
เราขออวยพรให้คุณโชคดีในตำแหน่งใหม่ของ...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
เราขอให้คุณประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานของคุณ
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
ขอแสดงความยินดีกับงานใหม่ของคุณด้วย
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
ขอให้โชคดีกับการทำงานวันแรกที่...
Bonne chance pour ta première journée chez...
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่ได้ยินว่าคุณให้กำเนิดเด็กชาย/เด็กหญิง ขอแสดงความยินดีด้วย
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Gratuláció a szülőknek
ขอแสดงความยินดีกับบุคคลใหม่ในสมาชิก!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Gratuláció a szülőknek
สำหรับคุณแม่มือใหม่ ขอให้คุณและบุตรชาย/บุตรสาวของคุณโชคดี
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Gratuláció az újdonsült anyukának
ขอแสดงความยินดีกับการมาถึงของลูกชาย/ลูกสาวที่น่ารักของพวกเขา
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
สำหรับคุณพ่อคุณแม่ของ...ขอแสดงความยินดีกับสมาชิกใหม่ของครอบครัว ฉันมั่นใจว่าคุณจะเป็นพ่อแม่ที่ดีมากแน่ๆ
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

ขอบคุณมากสำหรับ...
Merci beaucoup pour...
Általános köszönő üzenet
้เราขอขอบคุณในฐานะสามี/ภรรยาของฉันและตัวฉันเอง
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
ฉันไม่ค่อยมั่นใจว่าจะขอบคุณอย่างไรสำหรับ...
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
เพื่อเป็นของระลึกเล็กๆน้อยเพื่อแสดงถึงความสำนึกบุญคุณ
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
เราต้องการเผยแผ่การขอบคุณถึง...สำหรับ...
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
เรารู้สึกดีมากสำหรับ....ที่คุณทำ
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
ไม่ต้องห่วงหรอ ในทางกลับกัน เราต่างหากที่ต้องเป็นคนขอบคุณคุณ!
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

การทักทายตามโอกาสจาก...
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
สุขสันต์วันอีสเตอร์!
Joyeuses Pâques !
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
สุขสันต์วันขอบคุณพระเจ้า!
Joyeux Thanksgiving !
Hálaadáskor Amerikában
สุขสันต์วันปีใหม่!
Bonne Année !
Új évkor
สุขสันต์วันหยุด!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
สุขสันต์วันฮานูก้า!
Joyeux Hanukkah !
Hanuka ünneplésekor
สุขสันต์เทศกาลดิวาลี ขอให้คุณมีความสุขกับเทศกาลนี้
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Diwali ünneplésekor
เมอร์รี่คริสต์มาส!/สุขสันต์วันคริสต์มาส!
Joyeux Noël !
Keresztény országokban Karácsonykor
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor