svéd | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.
Friss házaspárnak gratulációkor
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
¡Felicitaciones por el gran paso!
Grattis till giftermålet!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Grattis till att ni sagt ja!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse.
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Grattis till förlovningen!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

¡Feliz día!
Födelsedagshälsningar!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
¡Feliz cumpleaños!
Grattis på födelsedagen!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
¡Feliz cumpleaños!
Ha den äran!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
¡Feliz aniversario!
Grattis på årsdagen!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
¡Felicitaciones por su(s)...!
Grattis på er ...-års bröllopsdag!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Grattis på er porslinsbröllopsdag!
Huszadik házassági évfordulókor
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Grattis på er silverbröllopsdag!
25. házassági évforduló
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Grattis på er rubinbröllopsdag!
40. házassági évfordulókor
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Grattis på er pärlbröllopsdag!
30. házassági évfordulókor
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Grattis på er korallbröllopsdag!
35. házassági évforduló
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Grattis på er guldbröllopsdag!
50. házassági évfordulókor
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Grattis på er diamantbröllopsdag!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Qué te mejores pronto.
Krya på dig!
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt.
Általános jobbulást kívánás
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Vi hoppas att du blir frisk på nolltid.
Általános jobbulást kívánás több személytől
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart.
Általános jobbulást kívánás
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Från alla på/hos ..., krya på dig.
Kollégák jobbulást kívánása
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Krya på dig. Alla här tänker på dig.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Felicitaciones por...
Gratulationer på/till ...
Általános gratuláció
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Jag önskar dig lycka till med ...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Te deseo todo el éxito en...
Jag önskar dig all framgång i ...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av ...
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Bien hecho. Felicitaciones por...
Bra gjort med ...
Gratuláció
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Grattis till avklarad uppkörning!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
¡Felicitaciones!
Grattis!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

¡Felicitaciones por tu graduación!
Grattis till examen!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Grattis till de godkända examensproven!
Amikor valaki levizsgázott
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet.
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Grattis till studenten och lycka till i framtiden.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär.
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Vi är alla djupt chockade över att höra om ...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Vi är alla så ledsna över ...s bortgång.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka ...s tragiska bortgång.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos ...
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Från alla på/hos ... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som ...
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Grattis till det nya jobbet!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Buena suerte en tu primer día en...
Lycka till på din första dag på/hos ...
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis!
Gratuláció a szülőknek
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Grattis till familjens nytillskott!
Gratuláció a szülőknek
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter.
Gratuláció az újdonsült anyukának
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Till ...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Muchas gracias por...
Tusen tack för ...
Általános köszönő üzenet
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig ...
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för ...
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
Como una pequeña muestra de gratitud...
Som ett litet tecken på vår tacksamhet ...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Vi vill framföra våra varmaste tack till ... för ...
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Vi är mycket tacksamma för att du ...
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
God Jul och Gott Nytt År önskar ...
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
God Jul och Gott Nytt År!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
¡Felices Pascuas!
Glad Påsk!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Glad tacksägelse!
Hálaadáskor Amerikában
¡Feliz Año Nuevo!
Gott Nytt År!
Új évkor
¡Felices Fiestas!
God helg!/God Jul och Gott Nytt År!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
¡Feliz Hanukkah!
Trevlig hanukka!
Hanuka ünneplésekor
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare.
Diwali ünneplésekor
¡Feliz Navidad!
God Jul!
Keresztény országokban Karácsonykor
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
God Jul och Gott Nytt År!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor