román | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
Friss házaspárnak gratulációkor
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
¡Felicitaciones por el gran paso!
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Felicitări cu ocazia logodnei!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

¡Feliz día!
Felicitări cu ocazia aniversării!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
¡Feliz cumpleaños!
La mulţi ani!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
¡Feliz cumpleaños!
Toate urările de bine!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
¡Feliz aniversario!
Aniversare frumoasă!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
¡Felicitaciones por su(s)...!
Felicitări pentru aniversarea ...!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
Huszadik házassági évfordulókor
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
25. házassági évforduló
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
40. házassági évfordulókor
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
30. házassági évfordulókor
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
35. házassági évforduló
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
50. házassági évfordulókor
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Qué te mejores pronto.
Însănătoşire grabnică!
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Însănătoşire grabnică!
Általános jobbulást kívánás
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Însănătoşire grabnică!
Általános jobbulást kívánás több személytől
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
Általános jobbulást kívánás
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
Kollégák jobbulást kívánása
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Felicitaciones por...
Felicitări cu ocazia ...
Általános gratuláció
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Îţi urez noroc şi succes în ...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Te deseo todo el éxito en...
Îţi urez succes în...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Bien hecho. Felicitaciones por...
Bine lucrat cu ...
Gratuláció
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
¡Felicitaciones!
Felicitări!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

¡Felicitaciones por tu graduación!
Felicitări cu ocazia absolvirii!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Felicitări pentru promovarea examenelor!
Amikor valaki levizsgázott
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Felicitări pentru obţinerea postului!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Buena suerte en tu primer día en...
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
Gratuláció a szülőknek
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Felicitări pentru noul sosit!
Gratuláció a szülőknek
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
Gratuláció az újdonsült anyukának
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Muchas gracias por...
Mulţumesc mult pentru ... !
Általános köszönő üzenet
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
Como una pequeña muestra de gratitud...
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Urările de sezon de la...
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
¡Felices Pascuas!
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
¡Feliz día de Acción de Gracias!
O Zi a Recunoştinţei fericită!
Hálaadáskor Amerikában
¡Feliz Año Nuevo!
Un An Nou Fericit!
Új évkor
¡Felices Fiestas!
Sărbători fericite!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
¡Feliz Hanukkah!
Hanukkah fericit!
Hanuka ünneplésekor
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
Diwali ünneplésekor
¡Feliz Navidad!
Crăciun fericit!
Keresztény országokban Karácsonykor
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Crăciun fericit și La mulți ani!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor