török | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
Friss házaspárnak gratulációkor
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
Evlilik işlerinde başarılar!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
"Kabul ediyorum." derken başarılar!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

Felicitări cu ocazia logodnei!
Nişanınızı tebrik ederim!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

Felicitări cu ocazia aniversării!
Doğum günün kutlu olsun!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
La mulţi ani!
Mutlu Yıllar!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Toate urările de bine!
Nice yıllara!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Aniversare frumoasă!
Mutlu Yıllar!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
Felicitări pentru aniversarea ...!
Nice ... Yıllara!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Huszadik házassági évfordulókor
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
25. házassági évforduló
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
40. házassági évfordulókor
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
30. házassági évfordulókor
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
35. házassági évforduló
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
50. házassági évfordulókor
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Însănătoşire grabnică!
Çabuk iyileş.
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
Însănătoşire grabnică!
Umarım çabucak iyileşirsin.
Általános jobbulást kívánás
Însănătoşire grabnică!
Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.
Általános jobbulást kívánás több személytől
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.
Általános jobbulást kívánás
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
...'daki herkesten, çabucak iyileş.
Kollégák jobbulást kívánása
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Felicitări cu ocazia ...
... için tebrikler.
Általános gratuláció
Îţi urez noroc şi succes în ...
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Îţi urez succes în...
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Bine lucrat cu ...
...'de iyi iş çıkardın.
Gratuláció
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
Felicitări!
Tebrikler!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

Felicitări cu ocazia absolvirii!
Mezuniyetini kutlarız!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
Felicitări pentru promovarea examenelor!
Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!
Amikor valaki levizsgázott
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
Kaybınız için çok üzgünüz.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Felicitări pentru obţinerea postului!
İşi aldığın için tebrikler!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
...'daki ilk gününde bol şans.
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.
Gratuláció a szülőknek
Felicitări pentru noul sosit!
Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!
Gratuláció a szülőknek
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.
Gratuláció az újdonsült anyukának
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Mulţumesc mult pentru ... !
... için teşekkürlerimi gönderiyorum.
Általános köszönő üzenet
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
Minnetimizin küçük bir göstergesi ...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
... için çok minnettarız size.
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

Urările de sezon de la...
...'den yeni yıl kutlaması.
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
Mutlu Paskalyalar!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
O Zi a Recunoştinţei fericită!
Mutlu Şükran Günleri!
Hálaadáskor Amerikában
Un An Nou Fericit!
Mutlu Yıllar!
Új évkor
Sărbători fericite!
İyi Tatiller!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
Hanukkah fericit!
Mutlu Hanukkah!
Hanuka ünneplésekor
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.
Diwali ünneplésekor
Crăciun fericit!
Neşeli noeller! / Mutlu noeller!
Keresztény országokban Karácsonykor
Crăciun fericit și La mulți ani!
Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor