spanyol | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Friss házaspárnak gratulációkor
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
¡Felicitaciones por el gran paso!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

Felicitări cu ocazia logodnei!
¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

Felicitări cu ocazia aniversării!
¡Feliz día!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
La mulţi ani!
¡Feliz cumpleaños!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Toate urările de bine!
¡Feliz cumpleaños!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Aniversare frumoasă!
¡Feliz aniversario!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
Felicitări pentru aniversarea ...!
¡Felicitaciones por su(s)...!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Huszadik házassági évfordulókor
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
25. házassági évforduló
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
40. házassági évfordulókor
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
30. házassági évfordulókor
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
35. házassági évforduló
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
50. házassági évfordulókor
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Însănătoşire grabnică!
Qué te mejores pronto.
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
Însănătoşire grabnică!
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Általános jobbulást kívánás
Însănătoşire grabnică!
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Általános jobbulást kívánás több személytől
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Általános jobbulást kívánás
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Kollégák jobbulást kívánása
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Felicitări cu ocazia ...
Felicitaciones por...
Általános gratuláció
Îţi urez noroc şi succes în ...
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Îţi urez succes în...
Te deseo todo el éxito en...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Bine lucrat cu ...
Bien hecho. Felicitaciones por...
Gratuláció
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
Felicitări!
¡Felicitaciones!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

Felicitări cu ocazia absolvirii!
¡Felicitaciones por tu graduación!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
Felicitări pentru promovarea examenelor!
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Amikor valaki levizsgázott
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Felicitări pentru obţinerea postului!
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
Buena suerte en tu primer día en...
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Gratuláció a szülőknek
Felicitări pentru noul sosit!
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Gratuláció a szülőknek
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Gratuláció az újdonsült anyukának
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Mulţumesc mult pentru ... !
Muchas gracias por...
Általános köszönő üzenet
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
Como una pequeña muestra de gratitud...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

Urările de sezon de la...
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
¡Felices Pascuas!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
O Zi a Recunoştinţei fericită!
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Hálaadáskor Amerikában
Un An Nou Fericit!
¡Feliz Año Nuevo!
Új évkor
Sărbători fericite!
¡Felices Fiestas!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
Hanukkah fericit!
¡Feliz Hanukkah!
Hanuka ünneplésekor
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Diwali ünneplésekor
Crăciun fericit!
¡Feliz Navidad!
Keresztény országokban Karácsonykor
Crăciun fericit și La mulți ani!
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor