japán | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
おめでとうございます。末永くお幸せに。
Friss házaspárnak gratulációkor
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

Felicitări cu ocazia logodnei!
婚約おめでとう!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

Felicitări cu ocazia aniversării!
誕生日おめでとう!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
La mulţi ani!
誕生日おめでとう!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Toate urările de bine!
誕生日おめでとう!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Aniversare frumoasă!
記念日おめでとう!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
Felicitări pentru aniversarea ...!
・・・・周年おめでとう!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
結婚20周年おめでとう!
Huszadik házassági évfordulókor
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
銀婚記念日おめでとう!
25. házassági évforduló
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
ルビー婚記念日おめでとう!
40. házassági évfordulókor
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
真珠婚記念日おめでとう!
30. házassági évfordulókor
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
珊瑚婚記念日おめでとう!
35. házassági évforduló
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
金婚記念日おめでとう!
50. házassági évfordulókor
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Însănătoşire grabnică!
早くよくなってね。
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
Însănătoşire grabnică!
一刻も早く良くなることを願っています。
Általános jobbulást kívánás
Însănătoşire grabnică!
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Általános jobbulást kívánás több személytől
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
はやく元気になってください。
Általános jobbulást kívánás
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Kollégák jobbulást kívánása
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Felicitări cu ocazia ...
・・・・おめでとう。
Általános gratuláció
Îţi urez noroc şi succes în ...
・・・・がうまくいくように祈っています。
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Îţi urez succes în...
・・・・が成功するように祈っています。
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
・・・・おめでとう。
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Bine lucrat cu ...
・・・・お疲れ様。
Gratuláció
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
卒業検定合格おめでとう!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
お疲れ様。頑張ったね。
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
Felicitări!
おめでとう!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

Felicitări cu ocazia absolvirii!
卒業おめでとう!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
Felicitări pentru promovarea examenelor!
試験合格おめでとう!
Amikor valaki levizsgázott
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Valaki halála után részvét nyilvánítása
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
謹んでお悔やみを申し上げます。
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
新しい仕事での成功を祈っています。
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
・・・・としての成功を祈っています。
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Felicitări pentru obţinerea postului!
仕事が見つかってよかったね!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
・・・・で良いスタートを切れますように。
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Gratuláció a szülőknek
Felicitări pentru noul sosit!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Gratuláció a szülőknek
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Gratuláció az újdonsült anyukának
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Mulţumesc mult pentru ... !
・・・・をどうもありがとう。
Általános köszönő üzenet
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
ほんのお礼のしるしです。
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
それどころかあなたに感謝してます!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

Urările de sezon de la...
・・・・から季節のあいさつです。
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
イースターおめでとう!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
O Zi a Recunoştinţei fericită!
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Hálaadáskor Amerikában
Un An Nou Fericit!
明けましておめでとう!
Új évkor
Sărbători fericite!
楽しい休暇をお過ごしください。
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
Hanukkah fericit!
ハヌカーおめでとう!
Hanuka ünneplésekor
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Diwali ünneplésekor
Crăciun fericit!
メリークリスマス!
Keresztény országokban Karácsonykor
Crăciun fericit și La mulți ani!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor