cseh | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Friss házaspárnak gratulációkor
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
Gratulujeme ke svatbě!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

Felicitări cu ocazia logodnei!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

Felicitări cu ocazia aniversării!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
La mulţi ani!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Toate urările de bine!
Hodně štěstí a zdraví!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Aniversare frumoasă!
Hodně štěstí k výročí!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
Felicitări pentru aniversarea ...!
Hodně štěstí k... výročí!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Huszadik házassági évfordulókor
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
25. házassági évforduló
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
40. házassági évfordulókor
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
30. házassági évfordulókor
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
35. házassági évforduló
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
50. házassági évfordulókor
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Însănătoşire grabnică!
Uzdrav se brzy.
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
Însănătoşire grabnică!
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Általános jobbulást kívánás
Însănătoşire grabnică!
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Általános jobbulást kívánás több személytől
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Általános jobbulást kívánás
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
Kollégák jobbulást kívánása
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Felicitări cu ocazia ...
Blahopřejeme k...
Általános gratuláció
Îţi urez noroc şi succes în ...
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Îţi urez succes în...
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Bine lucrat cu ...
Dobrá práce na...
Gratuláció
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
Felicitări!
Gratulujeme!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

Felicitări cu ocazia absolvirii!
Gratulujeme k promoci!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
Felicitări pentru promovarea examenelor!
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Amikor valaki levizsgázott
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Felicitări pentru obţinerea postului!
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
Hodně štěstí první den v...
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Gratuláció a szülőknek
Felicitări pentru noul sosit!
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Gratuláció a szülőknek
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Gratuláció az újdonsült anyukának
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Mulţumesc mult pentru ... !
Mnohokrát děkuji za...
Általános köszönő üzenet
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
Jako malý projev naší vděčnosti...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

Urările de sezon de la...
Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
Veselé Velikonoce!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
O Zi a Recunoştinţei fericită!
Šťastné díkuvzdání!
Hálaadáskor Amerikában
Un An Nou Fericit!
Šťastný Nový rok!
Új évkor
Sărbători fericite!
Šťastné svátky!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
Hanukkah fericit!
Šťastnou chanuku!
Hanuka ünneplésekor
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Diwali ünneplésekor
Crăciun fericit!
Veselé Vánoce!
Keresztény országokban Karácsonykor
Crăciun fericit și La mulți ani!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor