eszperantó | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Friss házaspárnak gratulációkor
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Gratulojn pro ligante la nodon!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Parabéns por dizer o "Sim"!
Gratulojn pro diri "jes"!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

Parabéns pelo noivado!
Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

Parabéns!
Feliĉan naskiĝtagon!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Feliz Aniversário!
Feliĉan naskiĝtagon!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Muitos anos de vida!
Feliĉan naskiĝtagon!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Feliĉa datreveno!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
Feliz ...!
Feliĉa... datreveno!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Huszadik házassági évfordulókor
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
25. házassági évforduló
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
40. házassági évfordulókor
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
30. házassági évfordulókor
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
35. házassági évforduló
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
50. házassági évfordulókor
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Melhore logo.
Saniĝus baldaŭ.
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Általános jobbulást kívánás
Nós esperamos que você se recupere logo.
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Általános jobbulást kívánás több személytől
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Általános jobbulást kívánás
De todos do /da..., melhoras.
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Kollégák jobbulást kívánása
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Parabéns por...
Gratulojn pro...
Általános gratuláció
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Mi deziras al vi sukceson en...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Parabéns por...
Bonege por...
Gratuláció
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Gratulojn por vian veturantan teston!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
Congrats! (inglês)
Feliĉoj!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Gratulojn pro via diplomiĝo!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
Parabéns por passar nos exames!
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Amikor valaki levizsgázott
Arrasou! Parabéns!
Bonege kun via ekzameno!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
Nós sentimos muito por sua perda.
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Parabéns por conseguir o emprego!
Gratuloj por akirai la laboron!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Bona fortuno sur via unua tago en...
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Gratuláció a szülőknek
Parabéns pela chegada do bebê!
Gratulojn pro via nova alveno!
Gratuláció a szülőknek
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Gratuláció az újdonsült anyukának
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Muito obrigado(a) por...
Multajn dankojn por...
Általános köszönő üzenet
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Nós estamos muito gratos a você por...
Ni tre dankas vin pro...
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Sezonaj salutoj el...
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
Feliz Páscoa!
Feliĉan Paskon!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
Feliz dia de Ação de Graças!
Feliĉan Dankofeston
Hálaadáskor Amerikában
Feliz Ano Novo!
Feliĉan Novjaron!
Új évkor
Boas Festas!
Feliĉaj Ferioj!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
Feliz Hanukkah!
Feliĉa Hanukkah!
Hanuka ünneplésekor
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Feliĉa Divali al vi.
Diwali ünneplésekor
Feliz Natal!
Feliĉan Kristnaskon!
Keresztény országokban Karácsonykor
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor