angol | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.
Friss házaspárnak gratulációkor
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Congratulations on tying the knot!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Parabéns por dizer o "Sim"!
Congratulations on saying your "I do's"!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Congratulations to the bride and groom on their happy union.
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

Parabéns pelo noivado!
Congratulations on your engagement!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Congratulations on your engagement. I hope you will make each other extremely happy.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

Parabéns!
Birthday greetings!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Feliz Aniversário!
Happy Birthday!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Muitos anos de vida!
Many happy returns!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Wishing you every happiness on your special day.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
May all your wishes come true. Happy Birthday!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Wishing you every happiness this special day brings. Have a wonderful birthday!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Happy Anniversary!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
Feliz ...!
Happy…Anniversary!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
…years and still going strong. Have a great Anniversary!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Congratulations on your Porcelain Wedding Anniversary!
Huszadik házassági évfordulókor
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Congratulations on your Silver Wedding Anniversary!
25. házassági évforduló
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Congratulations on your Ruby Wedding Anniversary!
40. házassági évfordulókor
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Congratulations on your Pearl Wedding Anniversary!
30. házassági évfordulókor
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Congratulations on your Coral Wedding Anniversary!
35. házassági évforduló
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Congratulations on your Gold Wedding Anniversary!
50. házassági évfordulókor
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Congratulations on your Diamond Wedding Anniversary!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Melhore logo.
Get well soon.
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
I hope you make a swift and speedy recovery.
Általános jobbulást kívánás
Nós esperamos que você se recupere logo.
We hope that you will be up and about in no time.
Általános jobbulást kívánás több személytől
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Thinking of you. May you feel better soon.
Általános jobbulást kívánás
De todos do /da..., melhoras.
From everybody at…, get well soon.
Kollégák jobbulást kívánása
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Get well soon. Everybody here is thinking of you.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Parabéns por...
Congratulations on…
Általános gratuláció
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
I wish you the best of luck and every success in…
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
I wish you every success in…
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
We would like to send you our congratulations on…
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Parabéns por...
Well done on…
Gratuláció
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Congratulations on passing your driving test!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Well done. We knew you could do it.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
Congrats! (inglês)
Congrats!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Congratulations on your graduation!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
Parabéns por passar nos exames!
Congratulations on passing your exams!
Amikor valaki levizsgázott
Arrasou! Parabéns!
Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work.
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Well done on your great exam results and all the best for the future.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career.
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Well done on getting into University. Have a great time!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
We are all deeply shocked to hear of the sudden death of…and we would like to offer our deepest sympathy.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
Nós sentimos muito por sua perda.
We are so very sorry to hear about your loss.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
I offer you my deepest condolences on this dark day.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife, … .
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
We wish you the best of luck in your new job at…
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
From all at…, we wish you the best of luck in your new job.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
We wish you the best of luck in your new position of…
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
We wish you every success for your latest career move.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Parabéns por conseguir o emprego!
Congratulations on getting the job!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Good luck on your first day at…
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.
Gratuláció a szülőknek
Parabéns pela chegada do bebê!
Congratulations on your new arrival!
Gratuláció a szülőknek
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
For the new mother. Best wishes for you and your son/daughter.
Gratuláció az újdonsült anyukának
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
To the very proud parents of… . Congratulations on your new arrival. I'm sure you will make wonderful parents.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Muito obrigado(a) por...
Many thanks for…
Általános köszönő üzenet
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself…
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
I really don't know how to thank you for…
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
As a small token of our gratitude…
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
We would like to extend our warmest thanks to…for…
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Nós estamos muito gratos a você por...
We are very grateful to you for…
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Don't mention it. On the contrary: we should be thanking you!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Season's greetings from…
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Merry Christmas and a Happy New Year!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
Feliz Páscoa!
Happy Easter!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
Feliz dia de Ação de Graças!
Happy Thanksgiving!
Hálaadáskor Amerikában
Feliz Ano Novo!
Happy New Year!
Új évkor
Boas Festas!
Happy Holidays!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
Feliz Hanukkah!
Happy Hanukkah!
Hanuka ünneplésekor
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Happy Diwali to you. May this Diwali be as bright as ever.
Diwali ünneplésekor
Feliz Natal!
Merry Christmas! / Happy Christmas!
Keresztény országokban Karácsonykor
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Merry Christmas and a Happy New Year!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor