kínai | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Желаю вам обоим море счастья
祝贺,愿你们幸福快乐。
Friss házaspárnak gratulációkor
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Пусть будет крепким ваш союз!
恭喜喜结连理!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Поздравляю с днем свадьбы
祝你们百年好合!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
恭祝新郎新娘永结同心。
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

Поздравляем с помолвкой!
恭喜你们订婚!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
祝贺你们订婚并一切顺利。
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

Поздравляем с Днем рождения!
生日问候!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
С днем Рождения!
生日快乐!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Всего наилучшего!
笑口常开!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Счастья,любви, удачи!
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
愿你心想事成,生日快乐!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Поздравляем с юбилеем!
纪念日快乐!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
...纪念日快乐!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
瓷婚纪念日快乐!
Huszadik házassági évfordulókor
Поздравляем с серебряной свадьбой!
银婚纪念日快乐!
25. házassági évforduló
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
红宝石婚纪念日快乐!
40. házassági évfordulókor
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
珍珠婚纪念日快乐!
30. házassági évfordulókor
Поздравляем с коралловой свадьбой!
珊瑚婚纪念日快乐!
35. házassági évforduló
Поздравляем с золотой свадьбой!
金婚纪念日快乐!
50. házassági évfordulókor
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
钻石婚纪念日快乐!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Выздоравливай скорее!
早日康复
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
Надеемся на твое скорое выздоровление
希望你早日康复。
Általános jobbulást kívánás
Надеемся, ты скоро поправишься.
我们祝愿你尽快康复。
Általános jobbulást kívánás több személytől
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
挂念你,愿你早日康复。
Általános jobbulást kívánás
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
来自...每个人的祝福,早日康复。
Kollégák jobbulást kívánása
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Поздравляем с...
祝愿你...
Általános gratuláció
Желаем удачи и успехов в ...
祝福你一切顺利并在...方面成功
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Удачи с...
我祝你在...方面成功
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Шлем поздравления с...
我们就...向你表示祝贺
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Хорошая работа ...
...做得好!
Gratuláció
Поздравляю со сдачей на права!
恭喜通过驾照考试!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Молодец! Мы знали - ты справишься!
做得好!我们就知道你能做到。
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
Поздравления!
恭喜!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

Поздравляем с окончанием университета!
恭喜毕业!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
Поздравляем со сдачей экзаменов!
恭喜通过考试!
Amikor valaki levizsgázott
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
谁这么聪明,考试考得真棒!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Valaki halála után részvét nyilvánítása
Мы соболезнуем твоей утрате.
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

Желаем тебе удачи на новой работе в ...
祝你在...的新工作一切顺利
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Желаем тебе упехов на новой должности
我们祝你在...该职位中一切顺利
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Поздравляем с приемом на работу!
恭喜获得这个工作!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Удачи в твой первый рабочий день в...
祝在...的第一天工作顺利
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

Поздравляем с рождением ребенка!
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Gratuláció a szülőknek
Поздравляем с прибавлением!
恭喜喜得贵子/千金。
Gratuláció a szülőknek
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Gratuláció az újdonsült anyukának
Поздравляем с пополнением семейства!
恭喜您喜获贵子/千金。
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Большое спасибо за...
谢谢...
Általános köszönő üzenet
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
我真不知道怎么感谢您...
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
为表达我们的心意...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Огромное тебе спасибо за...
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Мы очень благодарны тебе за...
对...我们非常感谢你
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
Не за что! Спасибо тебе!
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

... шлют свои поздравления
来自...的节日问候
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
Счастливого Нового Года и Рождества!
圣诞快乐,新年快乐!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
С днем Пасхи!
复活节快乐!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
Счастливого дня Благодарения!
感恩节快乐!
Hálaadáskor Amerikában
Счастливого Нового Года!
新年快乐!
Új évkor
С праздником!
假日愉快!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
Поздравляю с ханука!
光明节快乐!
Hanuka ünneplésekor
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Diwali ünneplésekor
С Рождеством!
圣诞节快乐!
Keresztény országokban Karácsonykor
С Новым Годом и Рождеством!
圣诞节快乐,新年快乐!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor