francia | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Friss házaspárnak gratulációkor
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Félicitations à vous deux !
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

Gratuluję zaręczyn!
Félicitations pour tes fiançailles !
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

Urodzinowe Życzenia!
Bon anniversaire !
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Joyeux anniversaire !
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Sto lat!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Joyeux anniversaire !
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Huszadik házassági évfordulókor
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Félicitations pour vos noces d'argent !
25. házassági évforduló
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
40. házassági évfordulókor
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Félicitations pour vos noces de perle !
30. házassági évfordulókor
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Félicitations pour vos noces de rubis !
35. házassági évforduló
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Félicitations pour vos noces d'or !
50. házassági évfordulókor
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Félicitations pour vos noces de diamant !
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Wracaj do zdrowia!
Prompt rétablissement.
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Rétablis-toi vite.
Általános jobbulást kívánás
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Általános jobbulást kívánás több személytől
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Általános jobbulást kívánás
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Kollégák jobbulást kívánása
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Gratuluję...
Félicitations pour...
Általános gratuláció
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Życzę samych sukcesów w...
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Chcemy Ci pogratulować...
Nous voudrions te féliciter pour...
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Gratuluję...
Bien joué pour...
Gratuláció
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Félicitations pour ton permis de conduire !
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
Dobra robota!
Félicitations !
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

Gratuluję ukończenia studiów!
Félicitations pour ton diplôme !
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
Gratuluję zdania egzaminów!
Félicitations pour tes examens !
Amikor valaki levizsgázott
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Składam wyrazy szczerego współczucia.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Gratuluję nowej pracy!
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Powodzenia w nowej pracy w...
Bonne chance pour ta première journée chez...
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Gratuláció a szülőknek
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Gratuláció a szülőknek
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Gratuláció az újdonsült anyukának
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Dziękuję bardzo za...
Merci beaucoup pour...
Általános köszönő üzenet
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
Jako dowód wdzięczności...
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

Najlepsze życzenia świąteczne...
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Joyeuses Pâques !
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Joyeux Thanksgiving !
Hálaadáskor Amerikában
Szczęśliwego Nowego Roku!
Bonne Année !
Új évkor
Wesołych Świąt!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
Wesołej Chanuki!
Joyeux Hanukkah !
Hanuka ünneplésekor
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Diwali ünneplésekor
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Joyeux Noël !
Keresztény országokban Karácsonykor
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor