angol | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.
Friss házaspárnak gratulációkor
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Congratulations on tying the knot!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Congratulations on saying your "I do's"!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Congratulations to the bride and groom on their happy union.
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

Gratuluję zaręczyn!
Congratulations on your engagement!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Congratulations on your engagement. I hope you will make each other extremely happy.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

Urodzinowe Życzenia!
Birthday greetings!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Happy Birthday!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Sto lat!
Many happy returns!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Wishing you every happiness on your special day.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
May all your wishes come true. Happy Birthday!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Wishing you every happiness this special day brings. Have a wonderful birthday!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Happy Anniversary!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Happy…Anniversary!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
…years and still going strong. Have a great Anniversary!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Congratulations on your Porcelain Wedding Anniversary!
Huszadik házassági évfordulókor
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Congratulations on your Silver Wedding Anniversary!
25. házassági évforduló
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Congratulations on your Ruby Wedding Anniversary!
40. házassági évfordulókor
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Congratulations on your Pearl Wedding Anniversary!
30. házassági évfordulókor
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Congratulations on your Coral Wedding Anniversary!
35. házassági évforduló
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Congratulations on your Gold Wedding Anniversary!
50. házassági évfordulókor
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Congratulations on your Diamond Wedding Anniversary!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Wracaj do zdrowia!
Get well soon.
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
I hope you make a swift and speedy recovery.
Általános jobbulást kívánás
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
We hope that you will be up and about in no time.
Általános jobbulást kívánás több személytől
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Thinking of you. May you feel better soon.
Általános jobbulást kívánás
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
From everybody at…, get well soon.
Kollégák jobbulást kívánása
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Get well soon. Everybody here is thinking of you.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Gratuluję...
Congratulations on…
Általános gratuláció
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
I wish you the best of luck and every success in…
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Życzę samych sukcesów w...
I wish you every success in…
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Chcemy Ci pogratulować...
We would like to send you our congratulations on…
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Gratuluję...
Well done on…
Gratuláció
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Congratulations on passing your driving test!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Well done. We knew you could do it.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
Dobra robota!
Congrats!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

Gratuluję ukończenia studiów!
Congratulations on your graduation!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
Gratuluję zdania egzaminów!
Congratulations on passing your exams!
Amikor valaki levizsgázott
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work.
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Well done on your great exam results and all the best for the future.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career.
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Well done on getting into University. Have a great time!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
We are all deeply shocked to hear of the sudden death of…and we would like to offer our deepest sympathy.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
We are so very sorry to hear about your loss.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Składam wyrazy szczerego współczucia.
I offer you my deepest condolences on this dark day.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife, … .
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
We wish you the best of luck in your new job at…
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
From all at…, we wish you the best of luck in your new job.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
We wish you the best of luck in your new position of…
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
We wish you every success for your latest career move.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Gratuluję nowej pracy!
Congratulations on getting the job!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Powodzenia w nowej pracy w...
Good luck on your first day at…
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.
Gratuláció a szülőknek
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Congratulations on your new arrival!
Gratuláció a szülőknek
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
For the new mother. Best wishes for you and your son/daughter.
Gratuláció az újdonsült anyukának
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
To the very proud parents of… . Congratulations on your new arrival. I'm sure you will make wonderful parents.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Dziękuję bardzo za...
Many thanks for…
Általános köszönő üzenet
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself…
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
I really don't know how to thank you for…
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
Jako dowód wdzięczności...
As a small token of our gratitude…
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
We would like to extend our warmest thanks to…for…
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
We are very grateful to you for…
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
Don't mention it. On the contrary: we should be thanking you!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

Najlepsze życzenia świąteczne...
Season's greetings from…
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Merry Christmas and a Happy New Year!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Happy Easter!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Happy Thanksgiving!
Hálaadáskor Amerikában
Szczęśliwego Nowego Roku!
Happy New Year!
Új évkor
Wesołych Świąt!
Happy Holidays!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
Wesołej Chanuki!
Happy Hanukkah!
Hanuka ünneplésekor
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Happy Diwali to you. May this Diwali be as bright as ever.
Diwali ünneplésekor
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Merry Christmas! / Happy Christmas!
Keresztény országokban Karácsonykor
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Merry Christmas and a Happy New Year!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor