portugál | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Friss házaspárnak gratulációkor
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
결혼을 너무너무 축하한다!
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Parabéns por dizer o "Sim"!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

약혼을 축하드립니다!
Parabéns pelo noivado!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

생일 축하합니다!
Parabéns!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
생일 축하!
Feliz Aniversário!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
행복한 생일날 되세요!
Muitos anos de vida!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
기념일을 축하드립니다!
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
행복한 ... 기념일 되세요!
Feliz ...!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Huszadik házassági évfordulókor
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Parabéns pelas Bodas de Prata!
25. házassági évforduló
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
40. házassági évfordulókor
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
30. házassági évfordulókor
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Parabéns pelas Bodas de Coral!
35. házassági évforduló
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
50. házassági évfordulókor
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Melhore logo.
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Általános jobbulást kívánás
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Nós esperamos que você se recupere logo.
Általános jobbulást kívánás több személytől
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Általános jobbulást kívánás
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
De todos do /da..., melhoras.
Kollégák jobbulást kívánása
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

...를 축하합니다.
Parabéns por...
Általános gratuláció
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
...를 축하드립니다.
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
...를 했다니, 축하드립니다.
Parabéns por...
Gratuláció
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
축하!
Congrats! (inglês)
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

졸업을 축하합니다!
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Parabéns por passar nos exames!
Amikor valaki levizsgázott
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Arrasou! Parabéns!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
안타까운 마음을 전합니다.
Nós sentimos muito por sua perda.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
하는 일마다 성공하길 바래.
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
새 직장 얻은 것 축하해!
Parabéns por conseguir o emprego!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Gratuláció a szülőknek
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Parabéns pela chegada do bebê!
Gratuláció a szülőknek
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Gratuláció az újdonsült anyukának
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

깊은 감사드립니다.
Muito obrigado(a) por...
Általános köszönő üzenet
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Nós estamos muito gratos a você por...
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

...에서 보내는 시즌 축하 인사
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
행복한 부활절 되세요!
Feliz Páscoa!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
행복한 추수감사절 되세요!
Feliz dia de Ação de Graças!
Hálaadáskor Amerikában
행복한 새해 되세요!
Feliz Ano Novo!
Új évkor
행복한 휴일되세요!
Boas Festas!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
행복한 하누카 되세요!
Feliz Hanukkah!
Hanuka ünneplésekor
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Diwali ünneplésekor