lengyel | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Friss házaspárnak gratulációkor
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
결혼을 너무너무 축하한다!
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

약혼을 축하드립니다!
Gratuluję zaręczyn!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

생일 축하합니다!
Urodzinowe Życzenia!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
생일 축하!
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
행복한 생일날 되세요!
Sto lat!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
기념일을 축하드립니다!
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
행복한 ... 기념일 되세요!
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Huszadik házassági évfordulókor
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
25. házassági évforduló
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
40. házassági évfordulókor
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
30. házassági évfordulókor
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
35. házassági évforduló
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
50. házassági évfordulókor
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Wracaj do zdrowia!
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Általános jobbulást kívánás
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Általános jobbulást kívánás több személytől
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Általános jobbulást kívánás
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
Kollégák jobbulást kívánása
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

...를 축하합니다.
Gratuluję...
Általános gratuláció
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Życzę samych sukcesów w...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
...를 축하드립니다.
Chcemy Ci pogratulować...
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
...를 했다니, 축하드립니다.
Gratuluję...
Gratuláció
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
축하!
Dobra robota!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

졸업을 축하합니다!
Gratuluję ukończenia studiów!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Gratuluję zdania egzaminów!
Amikor valaki levizsgázott
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
안타까운 마음을 전합니다.
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Składam wyrazy szczerego współczucia.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
하는 일마다 성공하길 바래.
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
새 직장 얻은 것 축하해!
Gratuluję nowej pracy!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Powodzenia w nowej pracy w...
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Gratuláció a szülőknek
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Gratuláció a szülőknek
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
Gratuláció az újdonsült anyukának
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

깊은 감사드립니다.
Dziękuję bardzo za...
Általános köszönő üzenet
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Jako dowód wdzięczności...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

...에서 보내는 시즌 축하 인사
Najlepsze życzenia świąteczne...
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
행복한 부활절 되세요!
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
행복한 추수감사절 되세요!
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Hálaadáskor Amerikában
행복한 새해 되세요!
Szczęśliwego Nowego Roku!
Új évkor
행복한 휴일되세요!
Wesołych Świąt!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
행복한 하누카 되세요!
Wesołej Chanuki!
Hanuka ünneplésekor
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Diwali ünneplésekor