magyar | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

祝贺,愿你们幸福快乐。
Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Friss házaspárnak gratulációkor
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
恭喜喜结连理!
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
祝你们百年好合!
Gratulálok az "igen"-hez!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
恭祝新郎新娘永结同心。
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

恭喜你们订婚!
Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
祝贺你们订婚并一切顺利。
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

生日问候!
Boldog születésnapot!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
生日快乐!
Boldog születésnapot!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
笑口常开!
Még kétszer ennyit!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
愿你心想事成,生日快乐!
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
纪念日快乐!
Boldog évfordulót!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
...纪念日快乐!
Boldog ... évfordulót!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
瓷婚纪念日快乐!
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Huszadik házassági évfordulókor
银婚纪念日快乐!
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
25. házassági évforduló
红宝石婚纪念日快乐!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
40. házassági évfordulókor
珍珠婚纪念日快乐!
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
30. házassági évfordulókor
珊瑚婚纪念日快乐!
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
35. házassági évforduló
金婚纪念日快乐!
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
50. házassági évfordulókor
钻石婚纪念日快乐!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

早日康复
Jobbulást!
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
希望你早日康复。
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Általános jobbulást kívánás
我们祝愿你尽快康复。
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Általános jobbulást kívánás több személytől
挂念你,愿你早日康复。
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Általános jobbulást kívánás
来自...每个人的祝福,早日康复。
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
Kollégák jobbulást kívánása
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

祝愿你...
Gratulálok a ...!
Általános gratuláció
祝福你一切顺利并在...方面成功
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
我祝你在...方面成功
Sok sikert kívánok a ...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
我们就...向你表示祝贺
Szeretnénk gratulálni a ....
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
...做得好!
Szép munka volt a ...
Gratuláció
恭喜通过驾照考试!
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
做得好!我们就知道你能做到。
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
恭喜!
Grat!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

恭喜毕业!
Gratulálok a diplomádhoz!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
恭喜通过考试!
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Amikor valaki levizsgázott
谁这么聪明,考试考得真棒!
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

祝你在...的新工作一切顺利
Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
我们祝你在...该职位中一切顺利
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Sok sikert az új munkahelyen.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
恭喜获得这个工作!
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
祝在...的第一天工作顺利
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Gratuláció a szülőknek
恭喜喜得贵子/千金。
Gratulálunk az új jövevényhez!
Gratuláció a szülőknek
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Gratuláció az újdonsült anyukának
恭喜您喜获贵子/千金。
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

谢谢...
Nagyon köszönöm a ...
Általános köszönő üzenet
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
我真不知道怎么感谢您...
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
为表达我们的心意...
Hálánk jeléül fogadd el ...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
对...我们非常感谢你
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

来自...的节日问候
Ünnepi üdvözlet ...
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
圣诞快乐,新年快乐!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
复活节快乐!
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
感恩节快乐!
Boldog Hálaadást!
Hálaadáskor Amerikában
新年快乐!
Boldog Új Évet!
Új évkor
假日愉快!
Kellemes Ünnepeket!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
光明节快乐!
Boldog Hanukát!
Hanuka ünneplésekor
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Diwali ünneplésekor
圣诞节快乐!
Boldog Karácsonyt!
Keresztény országokban Karácsonykor
圣诞节快乐,新年快乐!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor