angol | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.
Friss házaspárnak gratulációkor
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Congratulations on tying the knot!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Congratulations on saying your "I do's"!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Congratulations to the bride and groom on their happy union.
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

婚約おめでとう!
Congratulations on your engagement!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Congratulations on your engagement. I hope you will make each other extremely happy.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

誕生日おめでとう!
Birthday greetings!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
誕生日おめでとう!
Happy Birthday!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
誕生日おめでとう!
Many happy returns!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Wishing you every happiness on your special day.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
May all your wishes come true. Happy Birthday!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Wishing you every happiness this special day brings. Have a wonderful birthday!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
記念日おめでとう!
Happy Anniversary!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
・・・・周年おめでとう!
Happy…Anniversary!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
…years and still going strong. Have a great Anniversary!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
結婚20周年おめでとう!
Congratulations on your Porcelain Wedding Anniversary!
Huszadik házassági évfordulókor
銀婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Silver Wedding Anniversary!
25. házassági évforduló
ルビー婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Ruby Wedding Anniversary!
40. házassági évfordulókor
真珠婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Pearl Wedding Anniversary!
30. házassági évfordulókor
珊瑚婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Coral Wedding Anniversary!
35. házassági évforduló
金婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Gold Wedding Anniversary!
50. házassági évfordulókor
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Congratulations on your Diamond Wedding Anniversary!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

早くよくなってね。
Get well soon.
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
一刻も早く良くなることを願っています。
I hope you make a swift and speedy recovery.
Általános jobbulást kívánás
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
We hope that you will be up and about in no time.
Általános jobbulást kívánás több személytől
はやく元気になってください。
Thinking of you. May you feel better soon.
Általános jobbulást kívánás
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
From everybody at…, get well soon.
Kollégák jobbulást kívánása
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Get well soon. Everybody here is thinking of you.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

・・・・おめでとう。
Congratulations on…
Általános gratuláció
・・・・がうまくいくように祈っています。
I wish you the best of luck and every success in…
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
・・・・が成功するように祈っています。
I wish you every success in…
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
・・・・おめでとう。
We would like to send you our congratulations on…
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
・・・・お疲れ様。
Well done on…
Gratuláció
卒業検定合格おめでとう!
Congratulations on passing your driving test!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
お疲れ様。頑張ったね。
Well done. We knew you could do it.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
おめでとう!
Congrats!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

卒業おめでとう!
Congratulations on your graduation!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
試験合格おめでとう!
Congratulations on passing your exams!
Amikor valaki levizsgázott
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work.
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Well done on your great exam results and all the best for the future.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career.
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Well done on getting into University. Have a great time!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
We are all deeply shocked to hear of the sudden death of…and we would like to offer our deepest sympathy.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
謹んでお悔やみを申し上げます。
We are so very sorry to hear about your loss.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
I offer you my deepest condolences on this dark day.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife, … .
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

新しい仕事での成功を祈っています。
We wish you the best of luck in your new job at…
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
From all at…, we wish you the best of luck in your new job.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
・・・・としての成功を祈っています。
We wish you the best of luck in your new position of…
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
We wish you every success for your latest career move.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
仕事が見つかってよかったね!
Congratulations on getting the job!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
・・・・で良いスタートを切れますように。
Good luck on your first day at…
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.
Gratuláció a szülőknek
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Congratulations on your new arrival!
Gratuláció a szülőknek
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
For the new mother. Best wishes for you and your son/daughter.
Gratuláció az újdonsült anyukának
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
To the very proud parents of… . Congratulations on your new arrival. I'm sure you will make wonderful parents.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

・・・・をどうもありがとう。
Many thanks for…
Általános köszönő üzenet
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself…
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
I really don't know how to thank you for…
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
ほんのお礼のしるしです。
As a small token of our gratitude…
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
We would like to extend our warmest thanks to…for…
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
We are very grateful to you for…
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
それどころかあなたに感謝してます!
Don't mention it. On the contrary: we should be thanking you!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

・・・・から季節のあいさつです。
Season's greetings from…
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Merry Christmas and a Happy New Year!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
イースターおめでとう!
Happy Easter!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Happy Thanksgiving!
Hálaadáskor Amerikában
明けましておめでとう!
Happy New Year!
Új évkor
楽しい休暇をお過ごしください。
Happy Holidays!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
ハヌカーおめでとう!
Happy Hanukkah!
Hanuka ünneplésekor
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Happy Diwali to you. May this Diwali be as bright as ever.
Diwali ünneplésekor
メリークリスマス!
Merry Christmas! / Happy Christmas!
Keresztény országokban Karácsonykor
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Merry Christmas and a Happy New Year!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor