lengyel | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Friss házaspárnak gratulációkor
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Félicitations à vous deux !
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

Félicitations pour tes fiançailles !
Gratuluję zaręczyn!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

Bon anniversaire !
Urodzinowe Życzenia!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Joyeux anniversaire !
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Sto lat!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Joyeux anniversaire !
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Huszadik házassági évfordulókor
Félicitations pour vos noces d'argent !
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
25. házassági évforduló
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
40. házassági évfordulókor
Félicitations pour vos noces de perle !
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
30. házassági évfordulókor
Félicitations pour vos noces de rubis !
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
35. házassági évforduló
Félicitations pour vos noces d'or !
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
50. házassági évfordulókor
Félicitations pour vos noces de diamant !
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Prompt rétablissement.
Wracaj do zdrowia!
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
Rétablis-toi vite.
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Általános jobbulást kívánás
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Általános jobbulást kívánás több személytől
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Általános jobbulást kívánás
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
Kollégák jobbulást kívánása
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Félicitations pour...
Gratuluję...
Általános gratuláció
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Życzę samych sukcesów w...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Nous voudrions te féliciter pour...
Chcemy Ci pogratulować...
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Bien joué pour...
Gratuluję...
Gratuláció
Félicitations pour ton permis de conduire !
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
Félicitations !
Dobra robota!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

Félicitations pour ton diplôme !
Gratuluję ukończenia studiów!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
Félicitations pour tes examens !
Gratuluję zdania egzaminów!
Amikor valaki levizsgázott
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Składam wyrazy szczerego współczucia.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Gratuluję nowej pracy!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Bonne chance pour ta première journée chez...
Powodzenia w nowej pracy w...
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Gratuláció a szülőknek
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Gratuláció a szülőknek
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
Gratuláció az újdonsült anyukának
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Merci beaucoup pour...
Dziękuję bardzo za...
Általános köszönő üzenet
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Jako dowód wdzięczności...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Najlepsze życzenia świąteczne...
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
Joyeux Noël et Bonne Année !
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
Joyeuses Pâques !
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
Joyeux Thanksgiving !
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Hálaadáskor Amerikában
Bonne Année !
Szczęśliwego Nowego Roku!
Új évkor
Bonnes fêtes de fin d'année !
Wesołych Świąt!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
Joyeux Hanukkah !
Wesołej Chanuki!
Hanuka ünneplésekor
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Diwali ünneplésekor
Joyeux Noël !
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Keresztény országokban Karácsonykor
Joyeux Noël et Bonne Année !
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor