német | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa.
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Friss házaspárnak gratulációkor
Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Lämpimät onnittelut naimisiinmenon johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Onnittelut 'tahdon'-sanoista!
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Onnittelut morsiamelle ja sulhaselle onnellisen liiton solmimisesta
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

Onnittelut kihlauksen johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Onnittelut kihlauksestanne ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Onnittelut kihlauksenne johdosta. Olkoon tulevaisuutenne onnea täynnä.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Onnittelut kihlauksenne johdosta! Toivottavasti olette hyvin onnellisia yhdessä.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Onnittelut kihlauksesta! Oletteko päättäneet jo hääpäivän?
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

Onnittelut syntymäpäivän johdosta!
Glückwunsch zum Geburtstag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Hyvää syntymäpäivää!
Alles Gute zum Geburtstag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Onnittelut syntymäpäivän johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Onnentoivotus syntymäpäivänäsi.
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Käykööt kaikki toiveesi toteen! Hyvää syntymäpäivää!
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Paljon onnea päivänäsi! Ihanaa syntymäpäivää!
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Hyvää hääpäivää!
Alles Gute zum Jahrestag!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
Hyvää ...-vuotishääpäivää!
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
... ja edelleen kuin vastarakastuneet. Mahtavaa vuosipäivää!
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
Onnittelut pronssihäiden johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Huszadik házassági évfordulókor
Onnittelut hopeahäiden johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
25. házassági évforduló
Onnittelut rubiinihäiden johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
40. házassági évfordulókor
Onnittelut helmihäiden johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
30. házassági évfordulókor
Onnittelut korallihäiden johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
35. házassági évforduló
Onnittelut kultahäiden johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
50. házassági évfordulókor
Onnittelut timanttihäiden johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Parane pian!
Gute Besserung!
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
Toivottavasti paranet pian!
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Általános jobbulást kívánás
Toivottavasti olet jo pian jaloillasi!
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Általános jobbulást kívánás több személytől
Ajattelen sinua. Toivottavasti paranet pian.
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Általános jobbulást kívánás
Kaikki ... toivovat pikaista paranemistasi!
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Kollégák jobbulást kívánása
Parane pian. Kaikki ... lähettävät lämpimiä terveisiä.
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Onnittelut ...
Herzlichen Glückwunsch zu...
Általános gratuláció
Toivon sinulle onnea ja menestystä...
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Toivon sinulle menestystä...
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Haluaisimme onnitella sinua ... johdosta.
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Onnittelut ...
Glückwunsch zu...
Gratuláció
Onnittelut ajokokeen läpäisystä!
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Hyvä sinä! Tiesimme, että pystyt siihen!
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
Onnea!
Gratuliere!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

Onnittelut valmistumisesi johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
Onnittelut kokeen läpäisystä!
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Amikor valaki levizsgázott
Kuka on fiksu tyttö / poika? Pärjäsit hienosti kokeessa!
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Onnea maisterintutkinnon johdosta ja kaikkea hyvää työelämään!
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Onnea hyvin suoritetusta ylioppilastutkinnosta ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Onnittelut ylioppilaalle! Kaikkea hyvää työuralle.
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Onneksi olkoon yliopistoon pääsystä! Pidä hauskaa!
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

Olemme kaikki syvästi järkyttyneitä kuullessamme ... kuolemasta, ja haluamme välittää syvimmät osanottomme.
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
Osanottomme menetyksen johdosta.
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Syvimmät osanottoni tänä synkkänä päivänä.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Olemme järkyttyneitä ja surullisia poikasi / tyttäresi / miehesi / vaimosi ... kuolemasta.
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Syvimmät ja sydämellisimmät osanottomme tänä vaikeana päivänä.
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Ajatuksemme ovat sinun ja perheesi kanssa tänä vaikeana menetyksen aikana
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

Toivomme sinulle menestystä uudessa työssäsi ...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
Kaikilta meiltä ..., toivomme sinulle onnea ja menestystä uudessa työssäsi!
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Toivomme sinulle kaikkea hyvää uudessa tehtävässäsi ...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Toivomme sinulle pelkkää menestystä uudella urallasi!
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Onnea uuden työpaikan johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Onnea ensimmäiselle työpäivällesi ...
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

Iloitsemme poikanne / tyttärenne syntymästä! Onnittelut!
Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Gratuláció a szülőknek
Onnea uuden tulokkaan johdosta!
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Gratuláció a szülőknek
Tuoreelle äidille. Onnittelut tyttären / pojan syntymästä
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Gratuláció az újdonsült anyukának
Onnea uuden kauniin poika- / tyttölapsen syntymästä!
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
... ylpeille vanhemmille. Onnea uuden tulokkaan johdosta. Teistä tulee varmasti erinomaiset vanhemmat.
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Suuret kiitokset...
Vielen Dank für...
Általános köszönő üzenet
Haluaisin kiittää teitä itseni ja vaimoni / mieheni puolesta
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
En tiedä miten voisin kiittää sinua...
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
Tässä kiitollisuudenosoituksena...
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Haluamme osoittaa lämpimät kiitokset ... ... hyvästä.
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Olemme erittäin kiitollisia...
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
Ei kestä! Päinvastoin, meidänhän pitäisi kiittää sinua!
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

Hyviä juhlapyhiä toivottavat...
Frohe Feiertage wünschen...
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
Hyvää Joulua ja onnellista Uutta Vuotta!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
Hyvää Pääsiäistä!
Frohe Ostern!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
Hyvää Kiitospäivää!
Frohes Erntedankfest!
Hálaadáskor Amerikában
Onnellista Uutta Vuotta
Frohes neues Jahr!
Új évkor
Hyviä pyhiä!
Frohe Feiertage!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
Hauskaa Hanukkaa!
Frohe Chanukka!
Hanuka ünneplésekor
Hyvää Diwalia! Olkoon tämä Diwali kirkkain ikinä.
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Diwali ünneplésekor
Hauskaa / hyvää Joulua!
Frohe Weihnachten!
Keresztény országokban Karácsonykor
Joulun- ja uudenvuodentoivotus kristityissä maissa
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor