orosz | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Желаю вам обоим море счастья
Friss házaspárnak gratulációkor
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Gratulojn pro ligante la nodon!
Пусть будет крепким ваш союз!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Gratulojn pro diri "jes"!
Поздравляю с днем свадьбы
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Поздравляем с помолвкой!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

Feliĉan naskiĝtagon!
Поздравляем с Днем рождения!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Feliĉan naskiĝtagon!
С днем Рождения!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Feliĉan naskiĝtagon!
Всего наилучшего!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Счастья,любви, удачи!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Feliĉa datreveno!
Поздравляем с юбилеем!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
Feliĉa... datreveno!
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Huszadik házassági évfordulókor
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Поздравляем с серебряной свадьбой!
25. házassági évforduló
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
40. házassági évfordulókor
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
30. házassági évfordulókor
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Поздравляем с коралловой свадьбой!
35. házassági évforduló
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Поздравляем с золотой свадьбой!
50. házassági évfordulókor
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Saniĝus baldaŭ.
Выздоравливай скорее!
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Надеемся на твое скорое выздоровление
Általános jobbulást kívánás
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Надеемся, ты скоро поправишься.
Általános jobbulást kívánás több személytől
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Általános jobbulást kívánás
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Kollégák jobbulást kívánása
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Gratulojn pro...
Поздравляем с...
Általános gratuláció
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Желаем удачи и успехов в ...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Mi deziras al vi sukceson en...
Удачи с...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Шлем поздравления с...
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Bonege por...
Хорошая работа ...
Gratuláció
Gratulojn por vian veturantan teston!
Поздравляю со сдачей на права!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
Feliĉoj!
Поздравления!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

Gratulojn pro via diplomiĝo!
Поздравляем с окончанием университета!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Amikor valaki levizsgázott
Bonege kun via ekzameno!
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Мы соболезнуем твоей утрате.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Желаем тебе упехов на новой должности
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Gratuloj por akirai la laboron!
Поздравляем с приемом на работу!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Bona fortuno sur via unua tago en...
Удачи в твой первый рабочий день в...
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Поздравляем с рождением ребенка!
Gratuláció a szülőknek
Gratulojn pro via nova alveno!
Поздравляем с прибавлением!
Gratuláció a szülőknek
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Gratuláció az újdonsült anyukának
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Поздравляем с пополнением семейства!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Multajn dankojn por...
Большое спасибо за...
Általános köszönő üzenet
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Огромное тебе спасибо за...
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Ni tre dankas vin pro...
Мы очень благодарны тебе за...
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Не за что! Спасибо тебе!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

Sezonaj salutoj el...
... шлют свои поздравления
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Счастливого Нового Года и Рождества!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
Feliĉan Paskon!
С днем Пасхи!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
Feliĉan Dankofeston
Счастливого дня Благодарения!
Hálaadáskor Amerikában
Feliĉan Novjaron!
Счастливого Нового Года!
Új évkor
Feliĉaj Ferioj!
С праздником!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
Feliĉa Hanukkah!
Поздравляю с ханука!
Hanuka ünneplésekor
Feliĉa Divali al vi.
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Diwali ünneplésekor
Feliĉan Kristnaskon!
С Рождеством!
Keresztény országokban Karácsonykor
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
С Новым Годом и Рождеством!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor