német | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Friss házaspárnak gratulációkor
Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Tillykke med at I er blevet gift.
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Tillykke med at I har sagt ja til hinanden!
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab.
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

Tillykke med jeres forlovelse.
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude.
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Tillykke med jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu?
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

Fødselsdagshilsner!
Glückwunsch zum Geburtstag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Tillykke med fødselsdagen!
Alles Gute zum Geburtstag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Tillykke med dagen!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag.
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. Tillykke med fødselsdagen!
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag!
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Tillykke med jubilæet!
Alles Gute zum Jahrestag!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
Tillykke... bryllup!
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum!
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
Tillykke med Porcelænsbrylluppet!
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Huszadik házassági évfordulókor
Tillykke med Sølvbrylluppet!
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
25. házassági évforduló
Tillykke med Rubinbrylluppet!
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
40. házassági évfordulókor
Tillykke med Perlebrylluppet!
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
30. házassági évfordulókor
Tillykke med Koralbrylluppet!
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
35. házassági évforduló
Tillykke med Guldbrylluppet!
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
50. házassági évfordulókor
Tillykke med Diamantbrylluppet!
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Bliv rask snart.
Gute Besserung!
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt.
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Általános jobbulást kívánás
Vi håber du på benene igen snart.
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Általános jobbulást kívánás több személytől
Tænker på dig. Håber du får det bedre snart.
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Általános jobbulást kívánás
Fra alle på..., Få det bedre snart.
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Kollégák jobbulást kívánása
Få det bedre snart. Alle tænker på dig her.
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Tillykke med...
Herzlichen Glückwunsch zu...
Általános gratuláció
Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i...
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Jeg ønsker dig al succes i...
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Vi vil gerne ønske dig tillykke med...
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Godt gået med....
Glückwunsch zu...
Gratuláció
Tillykke med din bestået køreprøve!
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det.
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
Tillykke!
Gratuliere!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

Tillykke med din dimission!
Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
Tillykke med beståelsen af eksamen!
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Amikor valaki levizsgázott
Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået.
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Tillykke med kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen.
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Tillykke med de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden.
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Tillykke med eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere.
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Tillykke med universitetspladsen. Have det fantastisk!
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati.
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
Vi er så kede af at høre om dit tab.
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,...
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt.
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid.
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye arbejde hos...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye arbejde.
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk.
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Tillykke med arbejdet!
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Held og lykke på din første dag hos...
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke.
Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Gratuláció a szülőknek
Tillykke med jeres nyankomne!
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Gratuláció a szülőknek
Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter.
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Gratuláció az újdonsült anyukának
Tillykke med ankomsten af jeres nye smukke baby!
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
Til de meget stolte forældre... . Tillykke med jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre.
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Mange tak for...
Vielen Dank für...
Általános köszönő üzenet
Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv...
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for...
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
Som et lille symbol på vores taknemmelighed...
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for...
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Vi er dig meget taknemmelige for at...
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig!
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

Glædelig Jul fra...
Frohe Feiertage wünschen...
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
Glædelig Jul og Godt Nytår!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
God Påske!
Frohe Ostern!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
Glædelig Thanksgiving!
Frohes Erntedankfest!
Hálaadáskor Amerikában
Godt Nytår!
Frohes neues Jahr!
Új évkor
God Jul og Godt Nytår!
Frohe Feiertage!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
Glædelig Hanukkah!
Frohe Chanukka!
Hanuka ünneplésekor
Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid.
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Diwali ünneplésekor
Glædelig Jul! / God Jul!
Frohe Weihnachten!
Keresztény országokban Karácsonykor
God Jul og et Godt Nytår!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor