holland | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld.
Friss házaspárnak gratulációkor
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk.
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Gratulujeme ke svatbě!
Van harte gefeliciteerd met jullie huwelijk!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Van harte gefeliciteerd met jullie jawoord!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Wij wensen de bruid en bruidegom veel geluk in hun huwelijk.
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en veel geluk voor jullie gezamenlijke toekomst.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en ik hoop dat jullie samen erg gelukkig worden.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en ik hoop dat jullie elkaar erg gelukkig maken.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

Všechno nejlepší k narozeninám!
Van harte gefeliciteerd met je verjaardag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Všechno nejlepší k narozeninám!
Gefeliciteerd met je verjaardag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Hodně štěstí a zdraví!
Nog vele jaren!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Gefeliciteerd met jouw speciale dag.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Dat al jouw wensen mogen uitkomen. Gefeliciteerd met je verjaardag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Voor vandaag wens ik jou alle geluk van de wereld. Geniet van jouw verjaardag!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Hodně štěstí k výročí!
Van harte gefeliciteerd met het jubileum!
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
Hodně štěstí k... výročí!
Van harte gefeliciteerd met het ... jubileum!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
... jaren en nog steeds zo gelukkig als in het begin. Van harte gefeliciteerd met het jubileum!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Van harte gefeliciteerd met het porseleinen huwelijk!
Huszadik házassági évfordulókor
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Van harte gefeliciteerd met het zilveren huwelijk!
25. házassági évforduló
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Van harte gefeliciteerd met het robijnen huwelijk!
40. házassági évfordulókor
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Van harte gefeliciteerd met het parelen huwelijk!
30. házassági évfordulókor
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Van harte gefeliciteerd met het koralen huwelijk!
35. házassági évforduló
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Van harte gefeliciteerd met het gouden huwelijk!
50. házassági évfordulókor
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Van harte gefeliciteerd met het diamanten huwelijk!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Uzdrav se brzy.
Beterschap.
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Ik hoop dat je snel en spoedig weer beter wordt.
Általános jobbulást kívánás
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Wij hopen dat je snel weer de oude bent.
Általános jobbulást kívánás több személytől
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Ik denk aan je. Dat je snel weer beter wordt.
Általános jobbulást kívánás
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
Alle collega´s van ... wensen jou van harte beterschap.
Kollégák jobbulást kívánása
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Beterschap! Iedereen hier van ... doet jou de groeten.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Blahopřejeme k...
Van harte gefeliciteerd met ...
Általános gratuláció
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Ik wens jou veel geluk en succes met ...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Ik wens jou alle succes met ...
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Wij willen jou van harte feliciteren met ...
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Dobrá práce na...
Gefeliciteerd met ...
Gratuláció
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Van harte gefeliciteerd met het behalen van je rijbewijs!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Gefeliciteerd. We wisten dat je het zou halen.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
Gratulujeme!
Gefeli!
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

Gratulujeme k promoci!
Van harte gefeliciteerd met het behalen van jouw diploma!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Van harte gefeliciteerd met het slagen voor jouw examens!
Amikor valaki levizsgázott
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Wat ben jij een slimmerik! Gefeliciteerd met het slagen voor jouw examens!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Van harte gefeliciteerd met het behalen van jouw masterdiploma en veel succes in het werkzame leven!
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Gefeliciteerd met je fantastische examenresultaten en veel succes voor de toekomst.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Gefeliciteerd met je examenresultaten en veel succes met je toekomstige carrière.
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Gefeliciteerd met jouw studieplaats aan de universiteit. Veel plezier!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Wij zijn diep geschokt over het plotselinge overlijden van ... en wij willen ons oprechte medeleven betuigen.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Het spijt ons zeer over jouw tragische verlies te moeten horen.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Ik wil mijn oprechte medeleven betuigen op deze zwarte dag.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Wij zijn geschokt en zeer verdrietig over de voortijdige dood van onze zoon/dochter/man/vrouw, ... .
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
In deze moeilijke dagen willen wij aan jou ons oprechte medeleven betuigen.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Onze gedachten zijn bij jou en jouw familie tijdens deze moeilijke dagen van verlies.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe baan bij ...
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Iedereen bij ... wenst jou veel succes met je nieuwe baan.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe positie als ...
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe carrièrestap.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Van harte gefeliciteerd met jouw nieuwe baan!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Hodně štěstí první den v...
Veel succes met jouw eerste werkdag bij ...
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Wij waren erg blij toen we hoorden van de geboorte van jullie zoon/dochter. Gefeliciteerd.
Gratuláció a szülőknek
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Gefeliciteerd met jullie pasgeborene!
Gratuláció a szülőknek
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Voor de nieuwe moeder. De beste wensen voor jou en je zoon/dochter.
Gratuláció az újdonsült anyukának
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Van harte gefeliciteerd met de komst van jullie kleine jongen/meisje!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Aan de trotse ouders van ... . Gefeliciteerd met jullie pasgeborene. Ik weet zeker dat jullie geweldige ouders worden.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Mnohokrát děkuji za...
Hartelijk bedankt voor ...
Általános köszönő üzenet
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Ik wil jou/jullie graag bedanken namens mijn man/vrouw en mijzelf ...
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Ik weet echt niet hoe ik jou bedanken moet voor ...
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
Jako malý projev naší vděčnosti...
Als blijk van onze dankbaarheid ...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Wij willen graag aan ... onze diepe dankbaarheid tonen ...
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Wij zijn jou zeer dankbaar dat ...
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Geen dank. Integendeel: wij moeten jou bedanken!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Fijne feestdagen wensen ...
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Prettige Kerstdagen en een gelukkig Nieuwjaar!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
Veselé Velikonoce!
Vrolijk Pasen!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
Šťastné díkuvzdání!
Fijne Thanksgiving!
Hálaadáskor Amerikában
Šťastný Nový rok!
Gelukkig Nieuwjaar!
Új évkor
Šťastné svátky!
Fijne feestdagen!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
Šťastnou chanuku!
Fijne Chanoeka!
Hanuka ünneplésekor
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Fijne Divali! Moge deze Divali zo stralend zijn als altijd.
Diwali ünneplésekor
Veselé Vánoce!
Prettige Kerstdagen! / Zalig Kerstfeest!
Keresztény országokban Karácsonykor
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Prettige Kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor