portugál | Kifejezések - Személyes | Jókívánságok

Jókívánságok - Házasság

Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Friss házaspárnak gratulációkor
Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Congratulations on tying the knot!
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Congratulations on saying your "I do's"!
Parabéns por dizer o "Sim"!
Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz
Congratulations to the bride and groom on their happy union.
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Friss házasoknak gratuláció

Jókívánságok - Eljegyzés

Congratulations on your engagement!
Parabéns pelo noivado!
Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz
Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Congratulations on your engagement. I hope you will make each other extremely happy.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció
Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet?
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés

Jókívánságok - Szülinapok és Évfordulók

Birthday greetings!
Parabéns!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Happy Birthday!
Feliz Aniversário!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Many happy returns!
Muitos anos de vida!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Wishing you every happiness on your special day.
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
May all your wishes come true. Happy Birthday!
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Wishing you every happiness this special day brings. Have a wonderful birthday!
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Általános szülinapi köszöntő, gyakran szülinapi kártyán
Happy Anniversary!
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán
Happy…Anniversary!
Feliz ...!
Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)
…years and still going strong. Have a great Anniversary!
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása
Congratulations on your Porcelain Wedding Anniversary!
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Huszadik házassági évfordulókor
Congratulations on your Silver Wedding Anniversary!
Parabéns pelas Bodas de Prata!
25. házassági évforduló
Congratulations on your Ruby Wedding Anniversary!
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
40. házassági évfordulókor
Congratulations on your Pearl Wedding Anniversary!
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
30. házassági évfordulókor
Congratulations on your Coral Wedding Anniversary!
Parabéns pelas Bodas de Coral!
35. házassági évforduló
Congratulations on your Gold Wedding Anniversary!
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
50. házassági évfordulókor
Congratulations on your Diamond Wedding Anniversary!
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
60. házassági évfordulókor

Jókívánságok - Jobbulást kívánás

Get well soon.
Melhore logo.
Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán
I hope you make a swift and speedy recovery.
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Általános jobbulást kívánás
We hope that you will be up and about in no time.
Nós esperamos que você se recupere logo.
Általános jobbulást kívánás több személytől
Thinking of you. May you feel better soon.
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Általános jobbulást kívánás
From everybody at…, get well soon.
De todos do /da..., melhoras.
Kollégák jobbulást kívánása
Get well soon. Everybody here is thinking of you.
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Kollégák jobbulást kívánása

Jókívánságok - Általános gratuláció

Congratulations on…
Parabéns por...
Általános gratuláció
I wish you the best of luck and every success in…
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
I wish you every success in…
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben
We would like to send you our congratulations on…
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Amikor valakinek gratulálsz valamiért
Well done on…
Parabéns por...
Gratuláció
Congratulations on passing your driving test!
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát
Well done. We knew you could do it.
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz
Congrats!
Congrats! (inglês)
Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden

Jókívánságok - Akadémiai eredmények

Congratulations on your graduation!
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Amikor valaki lediplomázott az egyetemen
Congratulations on passing your exams!
Parabéns por passar nos exames!
Amikor valaki levizsgázott
Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam!
Arrasou! Parabéns!
Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen
Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work.
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz
Well done on your great exam results and all the best for the future.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd
Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni
Well done on getting into University. Have a great time!
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Gratuláció az egyetemi felvételihez

Jókívánságok - Részvét kifejezése

We are all deeply shocked to hear of the sudden death of…and we would like to offer our deepest sympathy.
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Valaki halála után részvét nyilvánítása
We are so very sorry to hear about your loss.
Nós sentimos muito por sua perda.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
I offer you my deepest condolences on this dark day.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife, … .
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak
Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time.
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak
Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak

Jókívánságok - Szakmai sikerek

We wish you the best of luck in your new job at…
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához
From all at…, we wish you the best of luck in your new job.
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
We wish you the best of luck in your new position of…
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
We wish you every success for your latest career move.
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához
Congratulations on getting the job!
Parabéns por conseguir o emprego!
Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott
Good luck on your first day at…
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen

Jókívánságok - Születés

We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Gratuláció a szülőknek
Congratulations on your new arrival!
Parabéns pela chegada do bebê!
Gratuláció a szülőknek
For the new mother. Best wishes for you and your son/daughter.
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Gratuláció az újdonsült anyukának
Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl!
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Gratuláció a szülőknek a kisbabához
To the very proud parents of… . Congratulations on your new arrival. I'm sure you will make wonderful parents.
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Gratuláció a szülőknek a kisbabához

Jókívánságok - Köszönet

Many thanks for…
Muito obrigado(a) por...
Általános köszönő üzenet
I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself…
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit
I really don't know how to thank you for…
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért
As a small token of our gratitude…
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Amikor valakinek köszönőajándékot adsz
We would like to extend our warmest thanks to…for…
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért
We are very grateful to you for…
Nós estamos muito gratos a você por...
Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit
Don't mention it. On the contrary: we should be thanking you!
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit.

Jókívánságok - Ünnepek, üdvözletek

Season's greetings from…
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
USA-ban karácsonykor és szilveszterkor
Merry Christmas and a Happy New Year!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban
Happy Easter!
Feliz Páscoa!
Keresztény országokban Húsvét vasárnap
Happy Thanksgiving!
Feliz dia de Ação de Graças!
Hálaadáskor Amerikában
Happy New Year!
Feliz Ano Novo!
Új évkor
Happy Holidays!
Boas Festas!
Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor)
Happy Hanukkah!
Feliz Hanukkah!
Hanuka ünneplésekor
Happy Diwali to you. May this Diwali be as bright as ever.
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Diwali ünneplésekor
Merry Christmas! / Happy Christmas!
Feliz Natal!
Keresztény országokban Karácsonykor
Merry Christmas and a Happy New Year!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor