francia | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

ถึง จอห์น
Cher Albert,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Chère Maman / Cher Papa,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
เรียน คุณลุงเจอโรม
Cher Oncle Maurice,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
สวัสดี จอห์น
Salut André,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
ว่าไง จอห์น
Coucou Sébastien,
Nagyon közvetlen
จอห์น
Louis,
Nem hivatalos, közvetlen
ถึงสุดที่รัก
Mon chéri / Ma chérie,
Közvetlen, szerelmünknek
ถึง สุดที่รัก
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Nagyon közvetlen
ถึงจอห์นที่รัก
Mon cher Thomas,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Merci pour votre courriel.
Egy levélre válaszoláskor
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Egy levélre válaszoláskor
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Je t'écris pour te dire que...
Amikor fontos híreid vannak
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Valamit megköszönéskor
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
J'ai le regret de vous informer que...
Rossz hírek bejelentésénél
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
...envoie ses salutations.
Amikor valaki üdvözletét adod át
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Dis bonjour à...de ma part.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Écris-moi vite.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Écris-moi quand...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
ขอให้โชคดีนะ
Prends soin de toi.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
ฉันรักคุณ
Je t'aime.
Amikor a partnerednek írsz
ขอให้โชคดีนะ
Tous mes vœux,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
ขอให้คุณโชคดี
Amitiés,
Közvetlen, barátnak, családnak
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Amicalement,
Közvetlen, barátoknak, családnak
ด้วยความหวังดี
Bien à vous/toi,
Közvetlen, barátoknak, családnak
ด้วยความรัก
Tendrement,
Közvetlen, barátoknak, családnak
ด้วยความรัก
Bises,
Közvetlen, családnak
ด้วยความรัก
Bisous,
Közvetlen, családnak