francia | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Sevgili Can,
Cher Albert,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Sevgili Anne / Baba,
Chère Maman / Cher Papa,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Sevgili Ali Amca,
Cher Oncle Maurice,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Merhaba Can,
Salut André,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Hey Can,
Coucou Sébastien,
Nagyon közvetlen
Can,
Louis,
Nem hivatalos, közvetlen
Sevgilim / Canım,
Mon chéri / Ma chérie,
Közvetlen, szerelmünknek
Benim sevgili ...,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Nagyon közvetlen
Çok sevgili Can,
Mon cher Thomas,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
E-postan için teşekkürler.
Merci pour votre courriel.
Egy levélre válaszoláskor
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Egy levélre válaszoláskor
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Je t'écris pour te dire que...
Amikor fontos híreid vannak
... plan yaptınız mı?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Valamit megköszönéskor
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
J'ai le regret de vous informer que...
Rossz hírek bejelentésénél
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... sevgilerini gönderiyor.
...envoie ses salutations.
Amikor valaki üdvözletét adod át
...'ye benim selamımı söyle.
Dis bonjour à...de ma part.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Écris-moi vite.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
... olduğunda lütfen yaz bana.
Écris-moi quand...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Kendinize iyi bakın.
Prends soin de toi.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Seni seviyorum.
Je t'aime.
Amikor a partnerednek írsz
En iyi dileklerimle,
Tous mes vœux,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
En iyi dileklerimle,
Amitiés,
Közvetlen, barátnak, családnak
En derin saygılarımla,
Amicalement,
Közvetlen, barátoknak, családnak
En iyi dileklerim sizinle,
Bien à vous/toi,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Tüm sevgimle,
Tendrement,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Tüm sevgimle,
Bises,
Közvetlen, családnak
Çokça sevgiyle,
Bisous,
Közvetlen, családnak