lengyel | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Hej John,
Cześć Michale,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Hej mamma/pappa,
Droga Mamo/Drogi Tato,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Hej farbror/morbror Jerome,
Drogi Wujku,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Hallå John,
Cześć Michale,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Hej John,
Hej Janku,
Nagyon közvetlen
John,
Janku,
Nem hivatalos, közvetlen
Min älskling,
Mój Drogi/Moja Droga,
Közvetlen, szerelmünknek
Raring,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Nagyon közvetlen
Min käre John,
Najdroższy/Najdroższa,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Tack för ditt mejl.
Dziękuję za Twojego maila.
Egy levélre válaszoláskor
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Egy levélre válaszoláskor
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Jag skriver för att berätta att ...
Piszę, by przekazać Ci...
Amikor fontos híreid vannak
Har ni några planer för ...?
Czy masz już plany na...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Valamit megköszönéskor
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Jag är glad att kunna berätta att ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Jag är glad att höra att ...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Z przykrością piszę, że...
Rossz hírek bejelentésénél
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... hälsar.
Pozdrowienia od...
Amikor valaki üdvözletét adod át
Hälsa ... från mig.
Pozdrów ode mnie...
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Mejla mig så fort som möjligt.
Odpisz szybko.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Mejla mig gärna när ...
Odpisz, gdy...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Mejla mig så fort du vet något mer.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Sköt om dig.
Trzymaj się ciepło.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Jag älskar dig.
Kocham Cię.
Amikor a partnerednek írsz
Hälsningar,
Pozdrawiam serdecznie,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Hjärtliga hälsningar,
Pozdrawiam ciepło,
Közvetlen, barátnak, családnak
Hjärtligaste hälsningar,
Serdecznie pozdrawiam,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Jag önskar dig allt gott,
Ściskam,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Många kramar,
Buziaki,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Puss och kram,
Ściskam serdecznie,
Közvetlen, családnak
Kramisar,
Mnóstwo buziaków,
Közvetlen, családnak