koreai | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Hej John,
정아에게
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Hej mamma/pappa,
어머니께/ 아버지께
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Hej farbror/morbror Jerome,
작은 삼촌께
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Hallå John,
안녕 수지야!
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Hej John,
수지야!
Nagyon közvetlen
John,
수지!
Nem hivatalos, közvetlen
Min älskling,
나의 사랑 ... 에게
Közvetlen, szerelmünknek
Raring,
내가 제일 사랑하는 ... ,
Nagyon közvetlen
Min käre John,
사랑하는 부인,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Tack för ditt mejl.
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Egy levélre válaszoláskor
Det var roligt att du hörde av dig igen.
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Egy levélre válaszoláskor
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Jag skriver för att berätta att ...
전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Amikor fontos híreid vannak
Har ni några planer för ...?
..관련 계획이 있으십니까?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Valamit megköszönéskor
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Jag är glad att kunna berätta att ...
...를 알려주게 되어 기뻐!
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Jag är glad att höra att ...
... 듣게 되어 기뻐
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Rossz hírek bejelentésénél
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... hälsar.
...도 안부를 물어보십니다.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Hälsa ... från mig.
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
곧 답장 받길 기대할게.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Mejla mig så fort som möjligt.
곧 답장 써주십시오.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Mejla mig gärna när ...
...면 답장을 주십시오.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Mejla mig så fort du vet något mer.
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Sköt om dig.
건강히 지내세요.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Jag älskar dig.
사랑해요.
Amikor a partnerednek írsz
Hälsningar,
좋은 하루 보내세요.
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Hjärtliga hälsningar,
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Közvetlen, barátnak, családnak
Hjärtligaste hälsningar,
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Közvetlen, barátoknak, családnak
Jag önskar dig allt gott,
사랑하는 마음 담아.
Közvetlen, barátoknak, családnak
Många kramar,
사랑하는 마음과 함께.
Közvetlen, barátoknak, családnak
Puss och kram,
사랑과 함께 보냅니다.
Közvetlen, családnak
Kramisar,
사랑하며, ... 보냅니다.
Közvetlen, családnak