cseh | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Hej John,
Milý Johne,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Hej mamma/pappa,
Milá mamko / Milý taťko
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Hej farbror/morbror Jerome,
Milý strejdo Jerome,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Hallå John,
Ahoj Johne,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Hej John,
Čau Johne,
Nagyon közvetlen
John,
Johne,
Nem hivatalos, közvetlen
Min älskling,
Můj milý / Má milá,
Közvetlen, szerelmünknek
Raring,
Můj/Má nejdražší,
Nagyon közvetlen
Min käre John,
Nejdražší Johne,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Tack för ditt mejl.
Děkuji za tvůj e-mail.
Egy levélre válaszoláskor
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Egy levélre válaszoláskor
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Jag skriver för att berätta att ...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Amikor fontos híreid vannak
Har ni några planer för ...?
Už máš nějaké plány na... ?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Valamit megköszönéskor
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Jag är glad att kunna berätta att ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Jag är glad att höra att ...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Rossz hírek bejelentésénél
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Je mi moc líto, že...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... hälsar.
... posílá pozdrav!
Amikor valaki üdvözletét adod át
Hälsa ... från mig.
Pozdravuj ode mě... .
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Těším se na tvojí odpověď.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Mejla mig så fort som möjligt.
Napiš brzy.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Mejla mig gärna när ...
Napiš mi prosím, až...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Mejla mig så fort du vet något mer.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Sköt om dig.
Opatruj se.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Jag älskar dig.
Miluji tě.
Amikor a partnerednek írsz
Hälsningar,
S přáním všeho nejlepšího,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Hjärtliga hälsningar,
Mějte se moc hezky,
Közvetlen, barátnak, családnak
Hjärtligaste hälsningar,
Nejsrdečnější pozdravy,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Jag önskar dig allt gott,
Jen to nejlepší,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Många kramar,
S láskou,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Puss och kram,
S láskou,
Közvetlen, családnak
Kramisar,
S láskou,
Közvetlen, családnak