török | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Querido Juan:
Sevgili Can,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Mamá / Papá:
Sevgili Anne / Baba,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Querido tío José:
Sevgili Ali Amca,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Hola Juan:
Merhaba Can,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Hola Juan:
Hey Can,
Nagyon közvetlen
Juan:
Can,
Nem hivatalos, közvetlen
Querido:
Sevgilim / Canım,
Közvetlen, szerelmünknek
Mi amor:
Benim sevgili ...,
Nagyon közvetlen
Amado Juan:
Çok sevgili Can,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Gracias por su / tu email.
E-postan için teşekkürler.
Egy levélre válaszoláskor
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Egy levélre válaszoláskor
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Escribo para decirle / decirte que...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Amikor fontos híreid vannak
¿Tienes / Tiene planes para... ?
... plan yaptınız mı?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Valamit megköszönéskor
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Me complace anunciar que...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Estoy encantado(a) de escuchar que...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Siento informarte que...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Rossz hírek bejelentésénél
Lamenté mucho cuando escuché que..
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
X te envía muchos cariños.
... sevgilerini gönderiyor.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Saluda a X de mi parte.
...'ye benim selamımı söyle.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Espero saber de ti pronto.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Escríbeme pronto.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Escríbeme cuando...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Escríbeme cuando tengas más información.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Cuídate / Cuídense
Kendinize iyi bakın.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Te amo,
Seni seviyorum.
Amikor a partnerednek írsz
Cariños,
En iyi dileklerimle,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Cariños,
En iyi dileklerimle,
Közvetlen, barátnak, családnak
Cariños,
En derin saygılarımla,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Mis mejores deseos,
En iyi dileklerim sizinle,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Con todo mi amor,
Tüm sevgimle,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Con todo mi amor,
Tüm sevgimle,
Közvetlen, családnak
Con amor,
Çokça sevgiyle,
Közvetlen, családnak