koreai | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Querido Juan:
정아에게
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Mamá / Papá:
어머니께/ 아버지께
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Querido tío José:
작은 삼촌께
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Hola Juan:
안녕 수지야!
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Hola Juan:
수지야!
Nagyon közvetlen
Juan:
수지!
Nem hivatalos, közvetlen
Querido:
나의 사랑 ... 에게
Közvetlen, szerelmünknek
Mi amor:
내가 제일 사랑하는 ... ,
Nagyon közvetlen
Amado Juan:
사랑하는 부인,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Gracias por su / tu email.
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Egy levélre válaszoláskor
Fue un placer escuchar de ti / usted.
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Egy levélre válaszoláskor
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Escribo para decirle / decirte que...
전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Amikor fontos híreid vannak
¿Tienes / Tiene planes para... ?
..관련 계획이 있으십니까?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Valamit megköszönéskor
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Me complace anunciar que...
...를 알려주게 되어 기뻐!
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Estoy encantado(a) de escuchar que...
... 듣게 되어 기뻐
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Siento informarte que...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Rossz hírek bejelentésénél
Lamenté mucho cuando escuché que..
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
X te envía muchos cariños.
...도 안부를 물어보십니다.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Saluda a X de mi parte.
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Espero saber de ti pronto.
곧 답장 받길 기대할게.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Escríbeme pronto.
곧 답장 써주십시오.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Escríbeme cuando...
...면 답장을 주십시오.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Escríbeme cuando tengas más información.
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Cuídate / Cuídense
건강히 지내세요.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Te amo,
사랑해요.
Amikor a partnerednek írsz
Cariños,
좋은 하루 보내세요.
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Cariños,
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Közvetlen, barátnak, családnak
Cariños,
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Közvetlen, barátoknak, családnak
Mis mejores deseos,
사랑하는 마음 담아.
Közvetlen, barátoknak, családnak
Con todo mi amor,
사랑하는 마음과 함께.
Közvetlen, barátoknak, családnak
Con todo mi amor,
사랑과 함께 보냅니다.
Közvetlen, családnak
Con amor,
사랑하며, ... 보냅니다.
Közvetlen, családnak