orosz | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Dragă Andrei,
Дорогой Иван,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Dragă Mamă/Tată,
Дорогая мама/папа
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Dragă unchiule Andrei,
Дорогой дядя Петя,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Dragă Andrei,
Привет, Иван,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Bună Andrei!
Здорово, Иван,
Nagyon közvetlen
Salut Andrei!
Иван,
Nem hivatalos, közvetlen
Draga mea,/Dragul meu,
Любимый (ая),
Közvetlen, szerelmünknek
Iubitul meu, / Iubita mea,
Дорогой мой...
Nagyon közvetlen
Dragul meu Andrei,
Милый Иван,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Спасибо за E-mail.
Egy levélre válaszoláskor
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Egy levélre válaszoláskor
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Извини, что так долго не писал(а)
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Мы так давно не общались
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Amikor fontos híreid vannak
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Valamit megköszönéskor
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
С удовольствием сообщаю, что...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Am aflat cu plăcere faptul că...
Я был рад услышать, что...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Rossz hírek bejelentésénél
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Я так сожалею о...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... îţi transmite toată dragostea.
...тоже шлет приветы.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Salută pe ...din partea mea.
Передай ... привет от меня.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Надеюсь на скорый ответ.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Scrie-mi înapoi curând.
Ответь как можно скорее
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Trimite-mi un răspuns când... .
Напиши, если/когда...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Trimite-mi un răspuns când... .
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Aveţi grijă de voi!
Береги себя.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Te iubesc!
Я тебя люблю.
Amikor a partnerednek írsz
Toate cele bune,
С наилучшими пожеланиями
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Cu drag,
С наилучшими пожеланиями,
Közvetlen, barátnak, családnak
Cele mai calde urări,
С уважением..
Közvetlen, barátoknak, családnak
Toate cele bune,
Всего наилучшего,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Cu toată dragostea,
С любовью,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Cu drag,
Я вас люблю,
Közvetlen, családnak
Cu mult drag,
Люблю,
Közvetlen, családnak