olasz | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Dragă Andrei,
Caro Luca,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Dragă Mamă/Tată,
Cari mamma e papà,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Dragă unchiule Andrei,
Caro zio Flavio,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Dragă Andrei,
Ciao Matteo,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Bună Andrei!
Ciao Matty!
Nagyon közvetlen
Salut Andrei!
Luca,
Nem hivatalos, közvetlen
Draga mea,/Dragul meu,
Tesoro,
Közvetlen, szerelmünknek
Iubitul meu, / Iubita mea,
Amore,
Nagyon közvetlen
Dragul meu Andrei,
Amore mio,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Grazie per la tua e-mail.
Egy levélre válaszoláskor
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Che bello sentirti!
Egy levélre válaszoláskor
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Amikor fontos híreid vannak
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Hai già dei piani per...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Valamit megköszönéskor
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Sono felice di annunciarti che...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Am aflat cu plăcere faptul că...
Sono davvero felice di sapere che...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Rossz hírek bejelentésénél
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Mi dispiace sapere che...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... îţi transmite toată dragostea.
...ti manda i suoi saluti.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Salută pe ...din partea mea.
Salutami...
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Scrivimi presto.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Scrie-mi înapoi curând.
Rispondimi presto.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Trimite-mi un răspuns când... .
Rispondimi non appena...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Trimite-mi un răspuns când... .
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Aveţi grijă de voi!
Stammi bene.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Te iubesc!
Ti amo.
Amikor a partnerednek írsz
Toate cele bune,
I migliori auguri
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Cu drag,
Con i migliori auguri
Közvetlen, barátnak, családnak
Cele mai calde urări,
Cari saluti
Közvetlen, barátoknak, családnak
Toate cele bune,
Tante belle cose
Közvetlen, barátoknak, családnak
Cu toată dragostea,
Un abbraccio,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Cu drag,
Con tanto amore
Közvetlen, családnak
Cu mult drag,
Tanti cari saluti
Közvetlen, családnak