koreai | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Dragă Andrei,
정아에게
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Dragă Mamă/Tată,
어머니께/ 아버지께
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Dragă unchiule Andrei,
작은 삼촌께
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Dragă Andrei,
안녕 수지야!
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Bună Andrei!
수지야!
Nagyon közvetlen
Salut Andrei!
수지!
Nem hivatalos, közvetlen
Draga mea,/Dragul meu,
나의 사랑 ... 에게
Közvetlen, szerelmünknek
Iubitul meu, / Iubita mea,
내가 제일 사랑하는 ... ,
Nagyon közvetlen
Dragul meu Andrei,
사랑하는 부인,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Egy levélre válaszoláskor
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Egy levélre válaszoláskor
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Amikor fontos híreid vannak
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
..관련 계획이 있으십니까?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Valamit megköszönéskor
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
...를 알려주게 되어 기뻐!
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Am aflat cu plăcere faptul că...
... 듣게 되어 기뻐
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Rossz hírek bejelentésénél
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... îţi transmite toată dragostea.
...도 안부를 물어보십니다.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Salută pe ...din partea mea.
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
곧 답장 받길 기대할게.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Scrie-mi înapoi curând.
곧 답장 써주십시오.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Trimite-mi un răspuns când... .
...면 답장을 주십시오.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Trimite-mi un răspuns când... .
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Aveţi grijă de voi!
건강히 지내세요.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Te iubesc!
사랑해요.
Amikor a partnerednek írsz
Toate cele bune,
좋은 하루 보내세요.
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Cu drag,
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Közvetlen, barátnak, családnak
Cele mai calde urări,
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Közvetlen, barátoknak, családnak
Toate cele bune,
사랑하는 마음 담아.
Közvetlen, barátoknak, családnak
Cu toată dragostea,
사랑하는 마음과 함께.
Közvetlen, barátoknak, családnak
Cu drag,
사랑과 함께 보냅니다.
Közvetlen, családnak
Cu mult drag,
사랑하며, ... 보냅니다.
Közvetlen, családnak