kínai | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Dragă Andrei,
亲爱的约翰,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Dragă Mamă/Tată,
亲爱的妈妈/爸爸,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Dragă unchiule Andrei,
亲爱的Jerome叔叔,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Dragă Andrei,
你好,约翰,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Bună Andrei!
嘿,约翰,
Nagyon közvetlen
Salut Andrei!
约翰,
Nem hivatalos, közvetlen
Draga mea,/Dragul meu,
我亲爱的,
Közvetlen, szerelmünknek
Iubitul meu, / Iubita mea,
我最亲爱的,
Nagyon közvetlen
Dragul meu Andrei,
最亲爱的约翰,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
谢谢您的邮件。
Egy levélre válaszoláskor
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
很高兴再次收到您的来信。
Egy levélre válaszoláskor
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
对不起,这么久没有给你写信。
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
我给您写信是为了告诉您...
Amikor fontos híreid vannak
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
你对...有什么计划吗?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
非常感谢发送/邀请/附上...
Valamit megköszönéskor
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
很高兴宣布...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Am aflat cu plăcere faptul că...
听到...我非常高兴
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
很遗憾地告诉你们...
Rossz hírek bejelentésénél
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
听到...很遗憾
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
请在...上加我,我的用户名是...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... îţi transmite toată dragostea.
...致上他/她的祝福。
Amikor valaki üdvözletét adod át
Salută pe ...din partea mea.
代我向...问好。
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
我期待着尽快能收到您的回复。
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Scrie-mi înapoi curând.
尽快回复。
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Trimite-mi un răspuns când... .
当...,请回复我。
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Trimite-mi un răspuns când... .
如果你有更多消息,请发送给我。
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Aveţi grijă de voi!
保重。
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Te iubesc!
我爱你。
Amikor a partnerednek írsz
Toate cele bune,
衷心的祝福,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Cu drag,
致以最衷心的祝福,
Közvetlen, barátnak, családnak
Cele mai calde urări,
最衷心的问候,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Toate cele bune,
一切顺利,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Cu toată dragostea,
致以我的祝福,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Cu drag,
衷心祝福,
Közvetlen, családnak
Cu mult drag,
衷心祝福,
Közvetlen, családnak