cseh | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Dragă Andrei,
Milý Johne,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Dragă Mamă/Tată,
Milá mamko / Milý taťko
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Dragă unchiule Andrei,
Milý strejdo Jerome,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Dragă Andrei,
Ahoj Johne,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Bună Andrei!
Čau Johne,
Nagyon közvetlen
Salut Andrei!
Johne,
Nem hivatalos, közvetlen
Draga mea,/Dragul meu,
Můj milý / Má milá,
Közvetlen, szerelmünknek
Iubitul meu, / Iubita mea,
Můj/Má nejdražší,
Nagyon közvetlen
Dragul meu Andrei,
Nejdražší Johne,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Děkuji za tvůj e-mail.
Egy levélre válaszoláskor
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Egy levélre válaszoláskor
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Amikor fontos híreid vannak
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Už máš nějaké plány na... ?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Valamit megköszönéskor
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Am aflat cu plăcere faptul că...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Rossz hírek bejelentésénél
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Je mi moc líto, že...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... îţi transmite toată dragostea.
... posílá pozdrav!
Amikor valaki üdvözletét adod át
Salută pe ...din partea mea.
Pozdravuj ode mě... .
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Těším se na tvojí odpověď.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Scrie-mi înapoi curând.
Napiš brzy.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Trimite-mi un răspuns când... .
Napiš mi prosím, až...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Trimite-mi un răspuns când... .
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Aveţi grijă de voi!
Opatruj se.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Te iubesc!
Miluji tě.
Amikor a partnerednek írsz
Toate cele bune,
S přáním všeho nejlepšího,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Cu drag,
Mějte se moc hezky,
Közvetlen, barátnak, családnak
Cele mai calde urări,
Nejsrdečnější pozdravy,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Toate cele bune,
Jen to nejlepší,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Cu toată dragostea,
S láskou,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Cu drag,
S láskou,
Közvetlen, családnak
Cu mult drag,
S láskou,
Közvetlen, családnak