török | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Querido Vítor,
Querida Maria,
Sevgili Can,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Querida Mãe,
Querido Pai,
Sevgili Anne / Baba,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Sevgili Ali Amca,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Olá Vítor,
Merhaba Can,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Oi Vítor,
Hey Can,
Nagyon közvetlen
Vítor,
Can,
Nem hivatalos, közvetlen
Meu querido,
Minha querida,
Sevgilim / Canım,
Közvetlen, szerelmünknek
Meu amado,
Minha amada,
Benim sevgili ...,
Nagyon közvetlen
Amado Vítor,
Amada Maria,
Çok sevgili Can,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Obrigado por seu e-mail.
E-postan için teşekkürler.
Egy levélre válaszoláskor
Foi bom ter notícias suas novamente.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Egy levélre válaszoláskor
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Escrevo-lhe para dizer que ...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Amikor fontos híreid vannak
Você já fez planos para ...?
... plan yaptınız mı?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Valamit megköszönéskor
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Fiquei satisfeito ao saber que ...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Lamento informá-lo que ...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Rossz hírek bejelentésénél
Fiquei tão triste ao saber que ...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
...manda lembranças.
... sevgilerini gönderiyor.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Diga olá para ... por mim.
...'ye benim selamımı söyle.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Espero ter notícias suas em breve.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Escreva novamente em breve.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Escreva de volta quando...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Cuide-se.
Kendinize iyi bakın.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Eu te amo.
Seni seviyorum.
Amikor a partnerednek írsz
Abraços,
En iyi dileklerimle,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Com carinho,
En iyi dileklerimle,
Közvetlen, barátnak, családnak
Com carinho,
En derin saygılarımla,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Tudo de bom,
En iyi dileklerim sizinle,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Com todo meu amor,
Tüm sevgimle,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Com muito amor,
Tüm sevgimle,
Közvetlen, családnak
Com muito amor,
Çokça sevgiyle,
Közvetlen, családnak