holland | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Querido Vítor,
Querida Maria,
Beste Jan
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Querida Mãe,
Querido Pai,
Beste mama / papa
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Beste oom Jeroen
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Olá Vítor,
Hallo Jan
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Oi Vítor,
Hoi Jan
Nagyon közvetlen
Vítor,
Jan
Nem hivatalos, közvetlen
Meu querido,
Minha querida,
Lieve ...
Közvetlen, szerelmünknek
Meu amado,
Minha amada,
Liefste ...
Nagyon közvetlen
Amado Vítor,
Amada Maria,
Lieve Jan
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Obrigado por seu e-mail.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Egy levélre válaszoláskor
Foi bom ter notícias suas novamente.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Egy levélre válaszoláskor
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Escrevo-lhe para dizer que ...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Amikor fontos híreid vannak
Você já fez planos para ...?
Heb je al plannen voor ...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Valamit megköszönéskor
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Lamento informá-lo que ...
Helaas moet ik je melden dat ...
Rossz hírek bejelentésénél
Fiquei tão triste ao saber que ...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
...manda lembranças.
... doet jou de groeten.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Diga olá para ... por mim.
Doe ... de groeten namens mij.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Espero ter notícias suas em breve.
Ik hoop snel van jou te horen.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Escreva novamente em breve.
Schrijf me snel terug.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Escreva de volta quando...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Cuide-se.
Het ga je goed.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Eu te amo.
Ik hou van je.
Amikor a partnerednek írsz
Abraços,
Hartelijke groeten,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Com carinho,
Met hartelijke groeten,
Közvetlen, barátnak, családnak
Com carinho,
Groeten,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Tudo de bom,
Groeten,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Com todo meu amor,
Liefs,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Com muito amor,
Liefs,
Közvetlen, családnak
Com muito amor,
Liefs,
Közvetlen, családnak