cseh | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Querido Vítor,
Querida Maria,
Milý Johne,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Querida Mãe,
Querido Pai,
Milá mamko / Milý taťko
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Milý strejdo Jerome,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Olá Vítor,
Ahoj Johne,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Oi Vítor,
Čau Johne,
Nagyon közvetlen
Vítor,
Johne,
Nem hivatalos, közvetlen
Meu querido,
Minha querida,
Můj milý / Má milá,
Közvetlen, szerelmünknek
Meu amado,
Minha amada,
Můj/Má nejdražší,
Nagyon közvetlen
Amado Vítor,
Amada Maria,
Nejdražší Johne,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Obrigado por seu e-mail.
Děkuji za tvůj e-mail.
Egy levélre válaszoláskor
Foi bom ter notícias suas novamente.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Egy levélre válaszoláskor
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Escrevo-lhe para dizer que ...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Amikor fontos híreid vannak
Você já fez planos para ...?
Už máš nějaké plány na... ?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Valamit megköszönéskor
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Lamento informá-lo que ...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Rossz hírek bejelentésénél
Fiquei tão triste ao saber que ...
Je mi moc líto, že...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
...manda lembranças.
... posílá pozdrav!
Amikor valaki üdvözletét adod át
Diga olá para ... por mim.
Pozdravuj ode mě... .
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Espero ter notícias suas em breve.
Těším se na tvojí odpověď.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Escreva novamente em breve.
Napiš brzy.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Escreva de volta quando...
Napiš mi prosím, až...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Cuide-se.
Opatruj se.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Eu te amo.
Miluji tě.
Amikor a partnerednek írsz
Abraços,
S přáním všeho nejlepšího,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Com carinho,
Mějte se moc hezky,
Közvetlen, barátnak, családnak
Com carinho,
Nejsrdečnější pozdravy,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Tudo de bom,
Jen to nejlepší,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Com todo meu amor,
S láskou,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Com muito amor,
S láskou,
Közvetlen, családnak
Com muito amor,
S láskou,
Közvetlen, családnak